Сегодня в цикле "Один из нас" мы расскажем о Елизавете Карасёвой, которая представляет в ОКС федеральную землю Мекленбург — Передняя Померания.
- Елизавета, какой опыт ты приобрела в Германии?
- Если в двух словах — нужно быть активным. Конечно, это знают все, но мы говорим о ситуации, когда человеку приходится начинать, уже в зрелом возрасте, все с нуля.
Сейчас, вспоминая о нашем первом годе здесь, в Шверине, могу сказать, что мы с мужем, старались больше общаться с местными людьми, разбирались, как устроена местная жизнь.
(По теме: Центр "Контакт" в Шверине празднует 20-летний юбилей)
Так, мы познакомились c сотрудниками Фонда Фридриха Эберта, один из них знал русский язык — учился в СССР. Он предложил организовать лекцию о событиях в Чечне. Потом было много совместных проектов. Но эта поддержка в первые месяцы в Германии оказалась для нас очень значимой.
В первый год я перезнакомилась практически со всеми общественными организациями. Организаций, работающих с русскоязычными, кроме еврейской общины, тогда не было. Мы были первыми. И я поняла, что в городе не хватает места, где бы можно было учить русский язык.
Тогда была поразительная ситуация: с одной стороны — многие немцы охотно демонстрировали свои школьные знания русского нам, приезжим, они учили русский язык в школах при бывшем ГДР. А с другой стороны - наши люди боялись лишний раз что-то сказать по-русски, многие из них получили уже тогда печальный опыт, были случаи, когда люди попадали в недоброжелательную среду.
Детей учить русскому хотели не все, можно сказать и побаивались, но я точно знала, что в городе эта ситуация изменится, если люди увидят, что это все официально, что местные власти поддерживают такую инициативу. Лично для меня это было тоже важно — я 25 лет проработала в Грозном учителем словесности, так что пришлось самой организовать свое рабочее место.
Сначала предлагали уроки русского для самых маленьких, потом добавились кружки рисования, пения, курсы немецкого для взрослых. В общем, жизнь продолжилась.
- Елизавета, ты родилась и выросла на Кавказе, вы с семьей приехали из Грозного в драматический для истории 1994 год. Ты уже упомянула о лекции, расскажи, пожалуйста, подробнее.
- Наше первое публичное выступление было посвящено событиям в Чечне. Мой муж преподавал политологию в университете Грозного, он и выступал. Тема была горячая, на самом деле, практически никто не понимал, что там происходило.
Была и дискуссия, многим было трудно понять, почему в немецкой прессе, события в Чечне выглядят совсем иначе. Как ты помнишь — Россия была "агрессором", а чеченцы - "борцами за свободу". Эта была такая устойчивая подача этой темы. Даже корреспондент, которая была на лекции, написала всё совсем иначе, чем было сказано там. Но потом последовало приглашение в Ландтаг и мы продолжили рассказывать о том, что видели, знали, пережили.
Могу сказать, что мой Грозный, тот город, в котором прошла большая часть моей жизни - он все время со мной, это трудно убрать из головы — добрый, светлый город, где жили мирно до поры до времени десятки национальностей и всем было хорошо вместе.
Честно говоря, я очень рада, что жизнь там наладилась. Мои ученики, когда раньше звали меня в гости, говорили: «Приезжайте, не беспокойтесь, мы вам охрану обеспечим». Сейчас приглашают по-другому, говорят: «Приезжайте, мы вам город покажем. Все спокойно, можно ночами гулять».
Я, конечно, рада это слышать. Тот, кто там не был во время войны, никогда не поймет, что значит для местных возможность просто жить.
Как ни странно, опыт моей жизни в Грозном помогает мне до сих пор в Шверине.
В прошлом году мы решили открыть курсы немецкого языка для сирийских женщин. Это была, можно сказать, революция для нашего города. Курсы для беженцев, конечно, есть самые разные, но нам удалось доказать, что лучше сделать отдельные для женщин. У нас были дискуссии, но нам удалось убедить наших партнеров, что мы знаем менталитет восточных людей, нам поверили.
Оказались правы — у нас эти курсы заполнились мгновенно, пришли молодые женщины, которые начали учить язык в комфортной для себя обстановке. Успехи у них были хорошие, проект мы продолжаем, сейчас на него очередь желающих.
Может это не так, как по-немецки «надо», но это точно принесло хорошие результаты. У нас молодые женщины сразу после родов возвращались на занятия со своими малышами. Они понимают, что без немецкого им не прожить здесь, а чувствуют они себя спокойно и защищенно, доверяют нам.
И я очень люблю этот проект — в нем вдруг еще раз так явно проявилось, как тесно связан наш мир, стало еще заметнее, что нет ни одной темы, которая не высветила бы общие человеческие связи.
Для проекта нужно было найти, в идеале, выходца из Сирии со знанием немецкого. И вдруг нашелся человек, со знанием русского языка — бывший студент одесского университета. Он оказался идеальным помощником, мы понимали друг друга с полуслова. Нам помогало наше "чеченское" прошлое, а ему — "одесское". Сейчас вместе готовим следующие проекты.
Если говорить об моем опыте в Германии, для меня важен еще один аспект. Мы попали в Шверин — а это, как известно, бывшая часть ГДР. Прошло уже много лет со дня объединения. На моих глазах произошли очень хорошие, позитивные изменения. Народ живет в единой стране - это главное. Многое изменилось.
Я никогда не забуду, что после Грозного, в котором уже велись боевые действия, Шверин показался нам совершенно неухоженным, заброшенным городом. Сейчас это город-красавец, и мы, его жители, гордимся его новым обликом.
Однако я замечаю, что люди, особенно пожилые немцы, продолжают ностальгировать по старым временам. Все понимают, что объединение было огромным счастьем и даром немецкому народу, но, к сожалению, новые реалии не сделали всех одинаково счастливыми. Не решены многие вопросы, в том числе и социальные.
У нас это заметно - все молодые, при первой же возможности, уезжают из земли туда, где развита промышленность, где есть перспективы. Многие с удовольствием вспоминают, что была совершенно другая атмосфера в те времена. И еще, удивительно, но советских солдат вспоминают с теплотой.
Эта деталь сказалась на деятельности нашего общества. К нам приходили немцы и помогали, чем могли. Помогали бескорыстно, от сердца. Говорили, что им хочется сделать что-то полезное для наших людей.
При Центре "Контакт" в г. Шверине активно работает политико-дискуссионный клуб, который ведет доктор наук Ю.Карасев. До приезда в Германию он работал завкафедрой политологии Чечено-Ингушского государственного университета в г. Грозном |
Например, у нас долгое время преподавала немецкий язык одна учительница-пенсионерка. Она просто отказывалась от всех гонораров, а вела она эти курсы несколько лет! Было много хороших контактов, которые переросли позже в прочные связи.
- Елизавета, ты в Координационном совете соотечественников участвуешь вместе со своей организацией с самого начала. Год - юбилейный, нужно подвести итоги, что на твой взгляд, важного произошло за эти годы?
- Создана большая сеть дружественных друг другу организаций по всей стране, это очень важный итог. Нас всех объединяет русский язык и русская культура. За это время при поддержке Совета появилось много новых, интересных организаций, много молодежи удалось привлечь в наше движение. Стало интересно работать — все набрались опыта, стали появляться совместные проекты.
Важно, что кроме поддержки на местах, в наших Землях мы можем теперь рассчитывать и на помощь России. Фонд "Русский мир", Правфонд, Россотрудничество, МИД России - все эти организации заинтересованы в продвижении проектов, связанных с русской культурой, языком, народной дипломатией.
Нашей организации довелось стать исполнителем нескольких таких проектов. Мы проводили фестиваль «Виват, Россия!», организовывали совместно с Музеем Есенина передвижную выставку «Поэты все единой крови. Гейне и Есенин», которая объехала семь городов в Германии.
По теме: Выставка Есенина и Гейне в Шверине
Два раза наша организация была ответственной за поездки детей по программе «Здравствуй, Россия!».
Провели Фестиваль «Волшебный мир сказок Евгения Шварца» (по гранту фонда "Русский мир"), музыкальный фестиваль к юбилею С.Рахманинова.
Все это опыт очень интересный — Россия пришла в зарубежье с важными и нужными проектами, все делается на самом высоком уровне.
Могу сказать, что когда мы проводили фестиваль «Виват, Россия!» у нас в Шверине — это был городской праздник с народными русско-немецкими гуляньями, большой программой и очень теплой атмосферой.
К нам, как к организаторам со стороны спонсоров были предъявлены высокие требования, но нам это даже нравилось, мы с энтузиазмом выкладывались, потому что хотели, чтобы Шверин окунулся в настоящую атмосферу русского праздника.
Должна сказать, что я горжусь своими коллегами, которые на очень высоком, можно сказать, профессиональном уровне ведут свои проекты: это Лариса Маук, Татьяна Ягоренко, Надежда Спицына, Марина Беккер, Татьяна Мильке.
- А что бы ты предложила Совету соотечественников, может быть, есть направления, которые нужно развить?
- Думаю, что нам всем нужно стремиться к большим федеральным проектам — для этого есть и структура, и опыт, и специалисты. Мне кажется — это будет важный шаг в развитии движения.
Беседовала Елена Еременко
Галина Бурда: к нам в "Апплаус" приходят все, потому что знают - русские помогут
Один из нас: Игорь Петерс попросил канцлера и президента дружить с Россией
"Русское поле" - информационный портал
Публикация материалов сайта допускается только при указании источника и активной гиперссылки