
Миграция русскоязычных народов из бывшего СССР способствует образованию русской диаспоры в Германии. Как следствие, перед иммигрантами неизбежно встает проблема интеграции в гражданское общество государства с иной культурой.
Возникает вопрос: как формируются социально-психологические взимоотношения коренного населения и русскоговорящих приезжих: этнических немцев, евреев, украинцев, русских - выходцев из одного ментального пространства.
С началом жизни на чужой земле перед бывшими соотечественниками возникают принципиальные вопросы: как жить в инакомыслящей среде? Как освоить незнакомый образ жизни и принять чуждый стиль мышления? Как понять чужое государственное устройство? В какой степени можно рассчитывать на помощь местного населения, германских властей и уполномоченных государственных чиновников?
С одной стороны органы власти и германский народ допускают русскоязычное население в свою общность. С другой же… Свойственные иммигрантам из бывшего Советского Союза национальные особенности входят в резкое противоречие с аналогичными социальными аспектами коренных немцев. Характер выстроенных взаимоотношений ограничивает взаимопонимание с немецким народом и обостряет болезненный процесс интеграции первых поколений русскоязычных приезжих.
С этими и многим другими вопросами я обратилась в министерство юстиции Гессена, в компетенцию которого входят вопросы интеграции и установления социального и политического взаимопонимания между народами стран Европейского Союза.
После некоторой растерянности от поставленных вопросов, Министерство предоставило возможность проведения развернутого интервью с членом земельного парламента Гессена до 2008 года госпожой Маргарете Циглер-Рашдорф (Margarete Ziegler-Raschdorf), уточнившей тему беседы. Как выяснилось, нет в Германии на официальном уровне понятия «русскоязычные иммигранты», а присутствует конкретная селекция на подавляющее, по данным государственной статистики, большинство поздних немецких переселенцев и «прочих». Сложности интеграции всех «прочих» входят в узкоограниченную профессиональную область ориентированных в масштабе государства иных ведомств. В настоящее время госпожа Циглер-Рашдорф уполномочена кабинетом правительства земли к контролю деятельности ведомства по делам поздних и вынужденных немецких переселенцев из стран Восточной Европы. Тема интеграции «прочих» не имеет к кабинету министров Гессена, равно, как и других земель, никакого отношения.
Госпожа Циглер-Рашдорф, и все же, к какой категории русскоязычных репатриантов или эмигрантов причисляете вы поздних немецких переселенцев? - Вашим вопросом вы показываете мне равнозначное положение поздних немецких переселенцев и прочих иммигрантов из бывшего СССР. В этой связи я хочу еще раз подчеркнуть категорическую принадлежность потомков немецких беженцев к современному народу Германии. Я никоим образом не отношу поздних немецких переселенцев к проживающей в ФРГ русскоязычной диаспоре. Более того, я жестко настаиваю на определении deutschstämmig (лица немецкого происхождения), нежели russischstämmige Deutsche (немцы российского происхождения).
В мою компетенцию входит вопрос поддержки и помощи при интеграции исключительно немецких переселенцев из бывшего СССР и таких стран восточной Европы, как Польша и Румыния. Миграция, как сейчас ее называют – репатриация, взяла начало в 1953 году. Основой для присвоения подобного статуса и возвращения на историческую Родину послужил Федеральный закон о депортированных от 22 мая, 1953 г. (Bundesvertriebenengesetz). Первая семья из СССР пересекла границу ФРГ только в 1961 году. В 70-е годы поток переселенцев стал возрастать, но основное количество репатриантов прибыло в Германию в середине 90-х. С 1993 года в силу вступил закон, изменяющий официальный статус переселенцев на Spätaussiedler (поздние переселенцы). А с 1997 года - в целях регулирования потока прибывающих, были введены дополнительные условия приема: все будущие репатрианты обязаны сдавать языковый тест (Sprachtest).
По решению Кабинета Министров Гессена курируемое мной ведомство функционирует в соответствии со следующими пунктами постановления:
- Поддержка требований поздних переселенцев.
- Совместная работа с интеграционными центрами и вспомогательными структурами в вопросах приема, размещения, оказания всесторонней помощи и распределения их по городам.
- Содействие и политика координирования с различными ведомствами и коммунами поздних переселенцев, как земельного, так и федерального значения.
- Сотрудничество с Земельным Комитетом Гессена по вопросам оказания помощи поздним и вынужденным немецким переселенцам.
- Немецкое гражданство поздним переселенцам предоставляется опять-таки на основании Федерального закона о положении беженцев и вынужденных переселенцев. Тогда как разрешение на проживание для еврейских эмигрантов регулируется законом Aufenthaltsgesetz (иммиграционный закон о въезде и выезде иностранцев) с последней редакцией от 1 января 2005 года. На момент с 1979 года в федеральной земле Гессен зарегистрировано 178 тысяч поздних переселенцев, в то время как еврейских эмигрантов - не более 18 тысяч. Это ничтожно малое количество, поэтому информацией, относящейся к интеграции русскоязычных эмигрантов, располагает федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев в Нюрнберге (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge).
Принимая во внимание ваше высказывание о бесспорной принадлежности поздних переселенцев к коренным немцам, оцените, пожалуйста, степень их адаптации в немецкий социум. - Еще в 1999 году Министр-Президент Гессена Роланд Кох в постановлении правительства Земли вынес четкое определение: «Мы оцениваем приезд поздних немецких переселенцев как определенное достижение правительства ФРГ, улучшение политики национальных отношений и находим в возвращении, казалось бы, утерянного потенциала, большую пользу для будущего Германии».
Как лицо, облеченное властью, могу добавить, что мы все испытываем перед ними большую моральную ответственность за пережитые в России страдания и причиненную им боль. Поэтому, удовлетворение всех потребностей переселенцев входит в круг обязанностей и особых поручений Земельного правительства. А деятельность союзов и, в частности, объединений по содействию возвращения на историческую Родину заслуживают особого внимания и одобрения. Но особенно высоко я хочу оценить собственные усилия переселенцев по одолению непростой задачи по интеграции в коренное общество. Поэтому, мы поддерживаем все проводимые в жизнь проекты землячества немцев и немецкой молодежи из России не только законодательно, а, в первую очередь, финансово.
Практически, все средние и реальные школы предлагают усиленную программу обучения немецкому языку, что создает хорошие предпосылки для продолжения языкового обучения при содействии Фонда Отто Бенеке (Otto-Benecke-Stiftung). И, конечно, с большим удовлетворением замечу, множество юношей и девушек смогли окончить Abitur, что позволяет претендовать на получение профессионального образования в институтах и университетах.
Понятно, не все обладают равными способностями и устремлениями. Многих вполне устраивает производственно-профессинальное обучение, для которого вполне достаточен уровень основной школы. Но, в любом случае, первая и самая основная поддержка, на которую могут рассчитывать без ограничения немецкие переселенцы – усиленная помощь при изучении немецкого языка. В 1992 году при содействии правительства Земли Гессен в Школе Людвиг-Гайсера (Ludwig-Geißer-Schule) был открыт специальный языковый проект. Таким образом, 1200 юношей и девушек смогли получить аттестат высшей школы и подать документы в институты. По оценке члена Союза немецких переселенцев и национальных меньшинств и секретаря Земельного Парламента доктора Христофа Бегнера школа внесла колоссальный вклад в будущее Германии.
Вы постоянно делаете упор на оказание содействия поздним переселенцам в изучении немецкого языка. Однако согласно вашему радикальному убеждению, они не имеют никакого отношения к русскоязычной диаспоре. Зачем, в таком случае, при заявке на репатриацию проводится экзамен на владение немецким языком и уделяется такое большое внимание их ограниченной языковой возможности? - Длительное проживание в условиях изоляции «за железным занавесом», запрета к изучению немецкого языка и восстановлению национальных корней, отсутствия связи с Германией и, соответственно, с носителями современного языка, лишили многие поколения немцев из России возможности актуализировать языковые знания. А дети в таких семьях немецким языком вообще не владеют. Но прием поздних переселенцев подразумевает возвращение на историческую Родину в качестве немцев. К условиям предоставления разрешения для иммиграции относится успешно сданный языковый тест. Долгое время в СССР однозначно нарушались права человека, и проводилась политика дискриминации по национальному признаку.
Можно ли оценить программу репатриации поздних немецких переселенцев, как один из этапов холодной войны с «Империей зла»? В качестве ответа я предлагаю совершить небольшой экскурс в историю.
Произвол государственной власти, принудительное рекрутирование в армию, постоянные религиозные распри, конфликты и ущемление конфессионных интересов в Германских государствах в период Семилетней Войны 1756 – 1763 годов вынудили десятки стен немецких крестьян и работников мануфактур на массовое переселение в отдаленные районы России. Политическая ситуация и межнациональные отношения тех лет между Россией и Германскими государствами явились хорошим поводом для провозглашения Екатериной Второй манифеста о приеме немецких беженцев на территорию Российской Империи. Не забывая о принадлежности к немецкой крови, но, не упуская из виду интересы Отечества, Российская Императрица решила воспользоваться немецким потенциалом для достижения российской промышленностью европейских стандартов, а российского общества - европейского лоска.
Первоначальное формирование немецких колоний происходило по обе стороны Волги в соответствии с принадлежностью к конфессиям и прежним местопроживанием. В России победа Революции 1917 года и период Гражданской Войны 1918 – 1922 годов — этап, который характеризуется особой бесчеловечностью. Забыв о культурном и экономическом вкладе беженцев, взяв на вооружение политику кровавой расправы, местные власти под руководством советского правительства раскулачили, пустили по миру и лишили жизни тысячи зажиточных крестьян и ремесленников, потомков немецких переселенцев времен Екатерины Великой. Отделение церкви от государства явилось следующим шагом в дискриминации прав и унижении человеческого достоинства немецкой диаспоры.
Дальнейшие трагические события в истории страны, государственный переворот, смена политического курса, неотвратимое погружение в пучину хаоса и разрухи, распространение по всем регионам промышленно-экономического кризиса оказались ничем иным, как последствиями бессмысленного по своей жестокости и неоправданно халатного отношения к вкладу и заслугам потомков немецкого народа.
Временное послабление режима и показной гуманизм отразились в правительственном указе от 1924 года: переселенцам позволили создать Автономную Социалистическую Республику Поволжских Немцев. И создание 16 земельных областей с преимущественным проживанием лиц немецкой национальности и законодательное формирование в Украине, в Крыму, на Кавказе, на Южном Урале, в Восточной Сибири, Казахстане и Киргизии 3 тысяч немецких общин с приоритетом немецкого языка было оценено немецким населением, как нормализация отношений и окончательное примирение. Как же они ошибались, какой же преждевременной оказалась их надежда и вера в милосердие и справедливость правительства СССР!
После прихода к власти Гитлера, в промежуток с 1936 до 1938 годов погромы и террор в советском государстве резко возрасли. А после нападения Гитлера на СССР, спровоцированные правительственными приказами зверские расправы заставили поголовное большинство советских немцев искать иное прибежище на новой Родине. Под предлогом и в связи с обвинением в пособничестве фашистским захватчикам в районы Восточного Урала, Сибири и Казахстана были депортированы около 800 тысяч лиц немецкой национальности. Так началась эпоха великого изгнания. На конец войны число изгнанных достигло 1,1 миллиона человек.
Отобранные по возрасту и полу, обвиняемые лишь в принадлежности по крови к немецкой нации, тысячи людей были вывезены в трудовые лагеря с нечеловеческими условиями содержания. Никого не волновала судьба голодавших и умиравших от истощения заложников советского режима. Без какого-либо учета, груды безымянных обтянутых кожей скелетов сбрасывали в наспех вырытые ямы и котлованы. В период 1941 – 1945 годов Советская власть целенаправленно уничтожала проживающих на европейской территории Советского Союза потомков немецких беженцев. И даже победа в мае 1945 года не внесла перемен в судьбы людей, находившихся в положении рабов. Беспаспортные, вспоминающие о родном языке только в кругу семьи, они не имели права покинуть места принудительной оседлости. Их дети могли посещать только русскоязычные детские сады и школы. Дальнейшее образование исключалось. Потерявшие национальную идентификацию, отрезанные от корней, лишенные национальной культуры, российские немцы прошли через условия жесточайшего угнетения и нечеловеческой жестокости.
В период с середины 50-х и до начала 1989 года Германия приняла четыре миллиона изгнанных из стран Восточной Европы людей немецкой национальности. Беженцы из СССР составляют 2,2 миллиона человек.
И я заявляю еще раз: Германия и сегодня несет ответственность за людей, рожденных немцами и ставших жертвами не знающей жалости и милосердия политики межнациональных отношений.
- Жестокость репрессивных методов СССР могла явиться ответной реакцией на экстремистскую политику фашисткой Германии. Что вы можете сказать о сегодняшней интеграции поздних немецких переселенцев? Не кажется ли вам, что вопросам адаптации мусульман в Германии уделяется большее внимание? - Я не могу утверждать, что к проблемам интеграции мусульман в различных СМИ, от ТВ до прессы, относятся с большим вниманием. Возможно, частота общественных отчетов и высказываний зависит от степени опасности происходящих событий или регулярности совершаемых преступлений внутри различных национальных групп. Определенно, никто не будет отчитываться в интеграционных процессах, протекающих безболезненно. Кроме этого, число мигрантов мусульманского вероисповедования значительно выше числа русскоязычных переселенцев. Поэтому, и проблем у них больше.
Часто высказывается мнение о подмене интеграции ассимиляцией. Вряд ли эта точка зрения соответствует истине в отношении немецких переселенцев. Они вернулись на историческую Родину, а этот факт ни в коей мере не ущемляет их личностные интересы и не лишает корневой культуры. Конечно, прожитые в Советском Союзе годы обогатили их внутренний потенциал немалым историческим и национальным наследием, от которых их никто не заставляет отказываться. Возникший симбиоз привносит своеобразие современному немецкому обществу, проявляющему неподдельный интерес при общении с несколькими поколениями русских немцев. Более того, их познания в русском языке и владение российскими профессиональными навыками могут послужить особенной силой и связным звеном в области экономического пространства между двумя странами.
И, тем не менее, самым серьезным камнем преткновения при профессиональной востребованности и реализации внутри Германии как было, так и остается подтверждение приобретенного в России образования и признание иного уровня профессиональной квалификации и компетенции. Степень признания зависит от экономического и промышленного развития конкретных земель, от повышенного спроса в определенной области производства, качественного уровня предлагаемых переселенцами знаний и их личной мотивации. Владение языком играют в этом процессе не последнюю роль. Конечно, перед людьми старших возрастных групп открываются ограниченные перспективы. Молодежь имеет все шансы к переобучению и повышению квалификации. И самая большая несправедливость заключается в косности и консервативности немецкого общества - из-за многовековых традиций мы неадекватно реагируем на незаурядных людей и поэтому часто упускаем шанс к распознаванию и развитию данных от природы отдельному человеку способностей или таланта. Это очень обидно.
На уровне Земли мы постоянно проводим реформы, позволяющие внести изменения не только для поздних переселенцев, но и для всех миграционных групп различных национальностей. Первую и самую главную роль в этом процессе должны сыграть законодательные и финансовые методы содействия интеграции, как личностной, так и общественно-социальной. А освещение всех подобных проблем в прессе и на ТВ лишний раз спровоцирует интерес общества и привлечет внимание власти к их скорейшему разрешению!
Я выражаю вам признательность за столь искреннюю беседу!
Ирина Навара-Себастьян Наша справка: Маргарете Циглер-Рашдорф/Margarete Ziegler-Raschdorf, родилась в 1951 в г. Фульда, по образованию юрист. Член CDU (ХСС) с 1989 г., была депутатом земельного парламента с 2004 по 2009 г., но на последних выборах в 2009 г. не смогла пройти в ландтаг. Назначена правительством Земли Гессен уполномоченным по вопросам беженцев и поздних переселенцев. Католичка, замужем, имеет троих детей.
Примечание: данный материал был опубликован в газете «Русская Германия» в 2009 г.
На сайте «Русское поле» публикуется вариант статьи в несколько отличающейся редакции.
Обсудить статью «Немец русскому не товарищ?» на форуме —
ЗДЕСЬ.