Нельзя сказать, чтобы господин Уде, который вот уже на протяжении двух десятилетий является полновластным хозяином города, своего слова не сдержал. Но, конечно, тот, «перестроечный» ажиотаж прошёл, страсти улеглись, Россия уже не является для Германии чем-то особенным. Но русская культура, в том числе и благодаря Марине Цветаевой, продолжает волновать сердца образованных немцев, в особенности, любителей поэзии.
«Моя страсть, моя родина, колыбель моей души!..» - писала Цветаева о Германии. Наверное, нет и не было второго русского человека, который бы так искренне и глубоко любил Германию, как Цветаева. И поэтому нет ничего удивительного, что именно в этой стране торжественно отмечаются её юбилеи.
На протяжении 20 лет «МИР» создал более 10 разных цветаевских программ. Среди них «Цветаева: Мой Пушкин», и «Рильке – Цветаева – Пастернак», «Цветаева и Парнок», и «Цветаева и Ахматова» и другие.
В нынешнем году цветаевский юбилей совпал с юбилеем Отечественной войны 1812 года, и «МИРовцы» назвали празднование 120 лет со дня рождения Марины Ивановны «Цветаева – поклонница Наполеона». Как не парадоксально это звучит, но Марина Цветаева с раннего детства до конца своих дней была поклонницей человека, который хотел поработить её родину. Цветаевская любовь к «кайзеру всех французов» дошла до того, что она одним прекрасным днём вытащила из оклада икону и заменила её на портрет Наполеона. Такой поступок для многих, в том числе и для её отца профессора Ивана Цветаева, основателя Музея изобразительных искусств в Москве, носящего сегодня имя А.С. Пушкина, был кощунством, но Марине было тогда всего 16 лет. Но и в возрасте 42-х лет Цветаева писала своей чехословацкой подруге Анне Тесковой, что до конца жизни не перестанет восхищаться Наполеоном. Хотя это не помешало ей создать один из самых прекрасных поэтических памятников русским генералам, боровшимся против Наполеона – стихотворение «Генералам 12-го года», которое почти 100 лет спустя было переложено Андреем Петровым на музыку, став одним из самых любимых романсов россиян.
Всё это посчастливилось зрителю узнать и прочувствовать на юбилейном вечере Марины Цветаевой, устроенном «МИРовцами» в конференц-зале мюнхенской Городской библиотеки баварского культурного центра «Гастайг».
«Музыку я определенно чувствую Германией (как любовность — Францией, тоску — Россией). Есть такая страна — музыка, жители — германцы» - утверждала Цветаева. В этот вечер в «Гастайге» всё было наоборот: музыкой была Россия, в образе на редкость тонкой, изящной, высокой артистической культуры певицы Ольги Агеевой, исполнявшей под аккомпанемент гитариста Михаила Антропова совсем нетрадиционно, глубоко и трагично романсы на стихи Марины Цветаевой.
Ей в унисон, без всякого пафоса, и в тоже время торжественно и величественно, декламировала, нет, скорее жила каждой цветаевской строчкой, актриса, автор и режиссёр спектакля Татьяна Лукина.
Её немецкая коллега Карин Вирц, с которой Татьяна Евгеньевна работает в Мюнхене вот уже на протяжении 25-ти лет, совершенно не зная русского языка, настолько точно передавала в своих немецких текстах и переводах русские интонации и чувства, что несведущему трудно представить себе, что перед ним исконно немецкая актриса, которая с Россией знакома только по книгам, пьесам и рассказам своих русских друзей.
«Птица Феникс я, только в огне пою!» - эти цветаевские строчки были лейтмотивом «МИРовского» спектакля, в котором три актрисы, в музыке, слове и чувстве заставляли петь бессмертные цветаевские строки.
Но на этом юбилейный цветаевский вечер не закончился, после небольшого антракта зрителя ожидал спектакль одного актёра, вернее актрисы – Веры Муйович, прилетевшей накануне из Белграда в Мюнхен, чтобы показать свою театральную композицию по рассказу Марины Цветаевой «Повесть о Сонечке».
На встречу с молодой звездой Сербского национального театра пришло много сербов, в том числе и генеральный консул Боро Шупут, и не зря. Вера Муйович необыкновенно хороша собой, талантлива, музыкальна, пластична. Её Сонечка настолько привлекательна, что её нельзя не полюбить. И весь мюнхенский зритель, пришедший в этот вечер в «МИР» на цветаевский вечер влюбился в сербскую Сонечку, как в начале 20-х годов прошлого столетия поэт Марина Цветаева влюбилась в московскую актрису Сонечку Голидей. «Если бы я была мужчиной - это была бы самая счастливая любовь» - писала Цветаева. То, что Вера Муйович – идеальная Сонечка, подтвердили не только долгие, искренние аплодисменты мюнхенских поклонников актрисы, не только многочисленные премии и дипломы, полученные Верой за эту роль на различных международных театральных фестивалях, но это же мнение высказала и присутствовавшая на спектакле немецкий сценарист Урсула Эшель, написавшая два десятилетия назад великолепный сценарий о жизни Марины Цветаевой, завоевавший приз Баварского фонда кинематографистов.
Ну а мне, как зрителю, остаётся только добавить – низкий Вам поклон, российские деятели культуры, творящие чудеса на немецкой земле, ведущие за собой и открывающие, как своим соотечественникам, так и другим народам дверцу в сокровищницу великого русского слова и русского искусства.
Уж не взыщите за пафос, но настоящее – потрясает. Подтверждением служат многочисленные записи в «МИРовской» гостевой книге.
Раиса Коновалова, Мюнхен
Фото: Анна Милкова
Информационная служба "Русское поле"
"Русское поле" - информационный портал
Публикация материалов сайта допускается только при указании источника и активной гиперссылки