Сегодня на Эрфурт обрушилась, настоящая жара, термометр устремился к 30 градусам, но несмотря на такую погоду, исторический праздничный зал дома Каролины фон Дахерёден - супруги Александра Гумбольдта почти заполнился.
Фестиваль проводит «Общество Гагарин»/ Verein für Integration Gagarin e.V. при поддержке городских властей - Stadtverwaltung Erfurt Landeshauptstadt Thüringen.
Открылся вечер вступительным словом Елены Еременко (автор идеи фестиваля, руководитель Общества "Гагарин"):
- Добрый день, уважаемые дамы и господа. От лица организатора литературного фестиваля Достоевского, Verein für Integration Gagarin e.V. рада приветствовать вас сегодня, здесь, в замечательном Праздничном зале исторического дома семьи Dacheröden. Наша благодарность Kulturderektion города Эрфурта за поддержку нашей идеи.
Фестиваль посвящен большому юбилею писателя, 200-летию со дня его рождения. Достоевский, внёс неоценимый вклад в историю мировой литературы. Он вдохновил многие поколения писателей и читателей на поиск ответа на главный вопрос нашего мира: «Что есть человек?»
Достоевский был тесно связан с Германией, здесь жил, знал превосходно немецкую философию, очень любил немецких композиторов и писателей. В Германии он работал, писал свои произведения.
Его цитата "Wir Russen haben zwei Vaterländer unser Russland und Europa" объясняет очень многое в истории отношений Германии и России. И сегодняшняя наша встреча и посвящена связям Достоевского и Германии.
Я благодарна всем моим коллегам, кто принимал участие в подготовке наших трех мероприятий фестиваля. Мы планировали провести наш фестиваль в юбилейном 21 году, но из-за пандемии проводим его сейчас.
За это время, мир наш изменился. И я очень хочу сейчас напомнить вам о великом человеке эпохи просвещения, который большую часть своей жизни прожил в Веймаре, это Кристоф Мартин Виланд / Wieland.
В своей знаменитой книге "Die Geschichte der Abderiten", Виланд высказал самую важную, может быть, для современного мира мысль, что нашим миром управляют не политики и цари, а мудрецы из мира искусства и философии. Число таких мудрецов "во все времена было очень невелико", но они оказывают влияние на ход вещей во всем мире.
Писатели-мудрецы составляли, по мысли Виланда, своеобразное братство, которое живет для того, чтобы мир стал лучше.
Достоевский, без сомнения, принадлежит этому братству умнейших и влиятельнейших на наш мир мудрецов.
Вчера я зашла в книжный магазин Петеркнехт и попросила, чтобы наш плакат о фестивале разрешили разместить в магазине. Продавец, очень хороший специалист, сказал мне что он в своей жизни прочёл — это Легенда о Великом Инквизиторе в романе «Братья Карамазовы». И я тогда подумала, что, обязательно должна вам сегодня об этом рассказать.
Желаю вам провести следующий час с удовольствием, в кампании с Фёдором Михайловичем Достоевским и нашими исполнителями. Благодарю Вас за внимание.
Затем гостям была представлена полуторачасовая литературно-музыкальная программа. Вели литературные чтения ведущий радио F.R.E.I Штефан Дитрих / Stefan Dietrich и Валерия Китцис / Valeria Kitsis.
Музыкальная программа была подготовлена и блестяще исполнена пианисткой Еленой Драгилевой / Elena Dragilewa и певицей Наталией Ганиной-Вольски / Natalia Ganina-Wolski.
В программе звучали любимые композиторы Достоевского: Бетховен, Чайковский, Глинка. Публика рукоплескала романсам Чайковского, Глинки, Варламова.
Колоратурное сопрано Натальи Ганиной-Вольски и виртуозная игра пианистки Елены Драгилевой стали украшением вечера.
Конечно, фестиваль должен был пройти в 2021-м, юбилейном году, но из-за пандемии открытие перенесли на этот год. И выпало оно именно на 12 июня, День России.
За время подготовки, как выяснилось сегодня на вечере, все привлеченные артисты погрузились в творчество великого русского писателя. Те, кто читал давно — перечитали, а кто были не знакомы, прочли по нескольку романов.
Достоевский остается самым читаемым русским писателем на иностранных языках. В Германии к нему особое отношение: он воспринимается отчасти и своим, ведь немцы знают, что Федор Михайлович здесь бывал несколько раз. И всегда рады вспомнить, что в местных казино, случалось, проигрывал он немалые деньги.
Но главное, что здесь он активно писал: в Висбадене Федор Михайлович создает первую главу «Преступления и наказания», на курорте Бад Эмс работает над «Подростком», в Дрездене пишет «Бесов». О своей игре в Баден-Бадене он расскажет в романе «Игрок».
Поэтому и первое мероприятие фестиваля было посвящено связям Достоевского и Германии.
Годы, проведенные здесь, можно так сказать, лишь одно звено в отношениях писателя и Германии, ведь не зря он сказал: «У нас, русских, две родины - наша Россия и Европа». Знание немецкой философии, литературы, музыки всегда входили и входят в образовательный багаж русского человека.
Сплав из множества культур, обобщение разных точек зрения и послужили той писательской лабораторией, из которой вышли с одной стороны по-настоящему национальные, а с другой - глобальные, всемировые и вечные романы Достоевского.
Во время подготовки фестиваля нам удалось услышать множество мнений немецких читателей о Достоевском. По словам одного из них, самое важное, что прочел он в своей жизни, это Легенда о Великом инквизиторе из романа "Братья Карамазовы". И немцам повезло, что Достоевского переводила Светлана Гайер.
А на сегодняшнем вечере ведущий Штефан Дитрих, общаясь со зрителями сказал, что Достоевский абсолютно точно стоит того, чтобы его и ныне читали и перечитывали.
Участница вечера Валерия Китцис:
- Романы Достоевского входили (и входят) в нашу школьную программу по литературе в Узбекистане. Поэтому такие романы, как "Бедные люди", "Преступление и наказание" и "Братья Карамазовы" я прочитала ещё будучи подростком.
Уже тогда я была под впечатлением от того, как тонко Достоевский чувствовал социальные и нравственные проблемы, которые во многом остаются актуальными и для нашего общества.
Перечитывая эти произведения в более зрелом возрасте, я открывала что-то новое, чего раньше не замечала, а также новые грани таланта этого замечательного писателя и гения.
Организаторы благодарят за поддержку фестиваля Stadtverwaltung Erfurt Landeshauptstadt ThüringenОсобая благодарность Общества "Гагарин" - президенту Общества "МИР" (Мюнхен) Татьяне Егеньевне Лукиной за содействие в подготовке мероприятия.
Фото: "Русское поле"
"Русское поле"
"Русское поле" - информационный портал
Публикация материалов сайта допускается только при указании источника и активной гиперссылки