Древний праздник Масленицы — один из самых любимых в России. Его празднуют наши соотечественники, проживающие в самых разных странах мира.
Основные события масленичной недели пришлись на прошедшие на начавшиеся выходные.
МАЛЬТА
Мальта уже знакома с этой доброй традицией, так как русская община на Мальте в сотрудничестве с Российским культурным центром уже третий год организует большой и веселый праздник для всех соотечественников и жителей острова.
Созданный здесь почти год назад Координационный Совет Ассамблеи Российских Соотечественников на Мальте (КСАРС), собрал вместе многочисленные организации соотечественников острова, поэтому нынешний праздник получился как никогда насыщенным и интересным.
В просторном и празднично украшенном павильоне-шатре, напоминающем веселый ярмарочный балаганчик, прошла ярмарка русских продуктов, товаров народного творчества, детских поделок и выставка-продажа картин русской художницы Анастасии Понятовской-Пач и винтажных изделий нового направления в прикладном искусстве – скрапбукинга - Ульяны Альбинской.
Еще издали гостей встречал запах блинов, и звал присоединиться к веселой масленичной трапезе. Перед собравшимися выступил с приветствием директор Российского Центра науки и культуры на Мальте О.С. Беглов.
Заместитель председателя православного прихода Св. Апостола Павла на Мальте Павел Эльяшевич также поздравил участников торжеств с праздником, напомнив им о православных истоках Прощенного Воскресенья и выразив от лица прихода глубокое сочувствие всем нашим братьям и сестрам, пострадавшим в результате событий на Украине.
Кульминацией дня стал великолепный концерт, устроенный членами КСАРС, на котором выступили учащиеся русской школы-пансиона «Мальта Краун», юные воспитанницы школы художественн
ой гимнастики «Клуб Ритмика», студенты музыкальной студии «Радость» и образовательного центра «Радуга», танцоры танцевальной студии «Фламенко» и русский народный ансамбль «Калинка» во главе со своим бессменным руководителем – лауреатом всероссийских конкурсов народного танца и песни - Мариной Ломакиной.
Великолепная дружественная атмосфера сопровождала гостей и участников праздника на всем его протяжении. В этом году мероприятие собрало рекордное количество посетителей и стало еще одним знаменательным событием в культурном календаре не только русскоязычной общины, но и всего острова, сообщает Ирина Ляхтейнен, заместитель председателя КСАРС.
Праздник собрал много мальтийских друзей русской общины, которые стараются по-возможности не пропускать мероприятия, организуемые диаспорой.
Достаточно сказать, что посол Мальты в России д-р Бринкат приурочил свой отпуск к нашему празднику, чтобы посетить Масленичные гулянья в центре средиземноморских вод, и с удовольствием принял участие в торжестве.
В заключение участники праздника по традиции сожгли чучело зимы и попросили друг у друга прощения, следуя православной традиции не только веселиться, но и помнить в этот день о христианской любви к ближнему, прощении и покаянии.
ЛИВАН
За три последних года в Бейруте привыкли, что в дни русской Масленицы люди собираются вместе и их будут ждать вкусные блины, ярмарка народных поделок, игры и театрализованное представление для всей семьи
И в нынешнем году в Российском культурном центре в Бейруте в первые мартовские дни было шумно, весело и празднично: сюда пришли сотни соотечественников и других гостей из разных стран.
Их ожидали блины, и ярмарка с матрешками и самоварами и спектакль, в котором участвовало 60 артистов, - рассказала Светлана Сафа, председатель Координационного совета российских соотечественников в Ливане.
Спектакль "Там, на неведомых дорожках" показал, что такое Масленица и как ее празднуют в России. Преподаватель Ирина Сакр пишет сценарии для всех своих спектаклей, тщательного изучив народные традиции, а в сочетании с современной жизнью у нее получаются поучительные и познавательные истории, понятные как детям, так и взрослым.
Несколько месяцев ребята из студии актерского мастерства готовятся к премьере, заучивают сложные тексты, готовят новые костюмы, декорации. Юные артисты вживаются в роли как и полагается настоящим актерам.
Герои сказок и современные Тани, Маши и Али, живые деревья и ipad, - такое сочетание вымысла и реальности заставляет зрителя следить за сюжетом внимательно, живя вместе с героями их переживаниями и радостями. Леший, играющий в шахматы, Яга Ягинична, помогающая детям, кикиморы, ставшие добрыми в конце сказки - скучать не пришлось никому. Главное, что выходя из зала, ребенок поймет, что зло будет всегда обязательно наказано, а добро восторжествует, и добрые сказки всегда будут радовать.
Не бывает веселых представлений без задорных русских народных танцев, создающих особую традиционно-русскую атмосферу праздника.
Хореограф Елена Аль-Агар занимается с детьми младшего возраста, создавая в группе поистине семейный уют.
Детские улыбки, с каждым выступлением все более сложные танцевальные номера, поддержка родителей - это и есть основа успеха. Как результат - приглашения воспитанников на концерты, презентации, официальные приемы не заставляют себя ждать. И сегодня Елена подготовила два новых танца для представления. Русская народная музыка всегда привлекает своей позитивной энергией, желанием пуститься в пляс.
Дорогими гостями на празднике и спектакле были посол России в Ливане А. Засыпкин с супругой, российский военный атташе генерал-майор Р.Курмашов с супругой, руководитель консульского отдела Посольства России в Ливане Ю. Абакаров, Директор РЦНК А.Ахметов.
ШВЕЦИЯ
А сейчас вашему вниманию предлагаем рассказ председателя Союза русских обществ Швеции Людмилы Сигель о том, как проходит сегодня праздник в Стокгольме:
Дорогие посетители сайта "Русское поле"! Шлю вам привет из совершенно туманной Швеции!
Сегодня погодка отмечает последний день зимы такой безрадостной погодой с дождем и даже градом, что и не жалко с ней расставаться. Завтра у нас в Стокгольме в седьмой раз пройдет Масленица, в центральном парке Кунгстрэдгорден.
Поставим там большую масленицу ростом 260 см - для красоты. A другую, 150 см приготовили уже для сжигания. Теперь дело за погодой, намечается дождь уже с 11 часов утра, и сумеем ли поджечь куклу на дожде - вот в чем вопрос.
В этом году у нас как-то стихийно получилась масленица интернациональной. Мы на фестивале танца познакомились с двумя членами польского танцевального ансамбля. Они все живут в Стокгольме, и одна пара там русско-египетская, вот они и предложили участие группы "Полонез" на масленице.
Также выступит чисто шведский коллектив - Славянский хор Стокгольмского университета, исполнит русские и украинские песни. Узбекское объединение и узбекский ресторан будут угощать двумя сортами плова. Шведская фирма готовит презентацию пельменей "Сибирь".
Как всегда приедут гости из России, в этот раз из Санкт- Петербурга, детский творческий коллектив "Хороша душа", театр хореографических миниатюр "Эридан", студия джазового вокала “Пассаж“, творческая мастерская “Династия“.
Общество для контактов с Россией, Украиной и Белоруссией СКРУВ посылает к нам из Мальме свой хор “СлAвeнка“ (помечено ударение). Объединение “Родная избушка“ из Шевде представит хоровую группу.
Народные умельцы выставят свои произведения, будет продажа книг, детских рисунков и сувениров.
Мы закупили 2000 блинов, бесплатно всех угостим чаем, кофе и блинами. В этом году Масленица совпадает со школьными каникулами, и в парке будет еще много разных развлечений и угощений от спонсоров. Наши спонсоры будут с нами - фирма “Гибе травел“ и страховая компания “Фольксам“. Праздник поддержан посольством Российской Федерации, Фондом Веры Сагер и учебным объединением “АБФ“, Адвокатским бюро Аксельсон.
и Карлсон. Порядок обеспечит некоммерческая организация “Экс-КОНС Вермде“. В общем , идея у нас такая, что какой народ есть в Стокгольме, тот и празднует масленицу!
Вопрос «РП» - Людмиле Сигель:
- И что для вас самое главное в праздновании масленичной недели?
- Самое главное на этой масленичной неделе - чувство общности, когда все отмечают, меняются рецептами, шутят, а в нашем объединении - чувство локтя и ответственности. Все делают свою часть подготовки к празднику 1 марта в парке, - отвечает Людмила Сигель.
Добавим, что в рамках культурной программы Масленицы на Кунгстрэдгорден состоится еще и презентация Брянской области.
На экспозиции выставки можно познакомиться с историей, ремеслами и культурными традициями Брянщины. Здесь представлены работы народных умельцев декоративно-прикладного творчества: валенки, куклы-скрутки, кружево, плетение, лапти.
Все эти экспонаты интересны еще и тем, что они были выставлены на презентации Брянского региона в Олимпийском парке в Сочи. Мастера изделий декоративного творчества: Татьяна Жучкова, Татьяна Королева, Александр Беренчук, участвуя в выставках вносят огромный вклад в сохранение и развитие древнейшего ремесла на Брянщине.
Организатор и представитель выставки предметов декоративно-прикладного творчества Брянского региона в Стокгольме – Елена Борисовна Ловяго, руководитель литературно-мемориального музея-усадьбы А.К.Толстого.
***
Масленицу уже отпраздновали в Нюрнберге, Берлине, Вуппертале, Франкфурте... у нас в Германии она отмечается практически в каждой федеральной земле, и ее можно назвать, наверное, самой массовой в Европе.
Елена Еременко
"Русское поле" - информационный портал
Публикация материалов сайта допускается только при указании источника и активной гиперссылки