Книга знакомит читателя с жизнью харьковских ресторанных музыкантов, которые играли на свадьбах, танцплощадках, клубах, любили Битлз и Бони М, работали на заводах и НИИ, и, по сути, были счастливы.
Грусть и ирония, воспоминания о былом и перемещение в новую реальность, многочисленные герои, детали и подробности переплетаются в этом романе. Нет у Шмеркина так надоевшей черной критики покинутой когда-то страны: «Не знаю, как где – а в Харькове народ жил все счастливей. Антресоли трескались от печени трески, майонеза и рижских шпрот. Хотелось петь и танцевать. И народ запел. И затанцевал. Вокально-инструментальные ансамбли плодились, как кролики. Их расхватывали забегаловки, обжираловки, тошниловки и обжималовки. Начиналась эпоха всеобщей лабализации».
В свой роман автор включил собственные стихи и иллюстрации известной российской исполнительницы авторской песни, поэта и художника Ольги Чикиной.
Генрих Шмеркин родился в Харькове, получил высшее техническое образование и четыре класса детской музыкальной школы. Работал разработчиком АСУ, руководил группой Харьковского УГПИ «Тяжпромэлектропроект». Более двадцати лет Генрих проработал «инженером-саксофонистом» (днём – в проектном институте, а вечерами – в ресторанах, кафе и на танцплощадках). Автор стихов, рассказов, юмористических миниатюр. Публиковался на 16-ой странице «Литературной газеты».
В 1992 году Генрих переехал в Германию, живет в городе Кобленц и продолжает свою литературную карьеру. Он член Союза русских писателей в Германии, лауреат премии журнала «Литературный европеец». Автор книг «Берлинская стена плача», «Вот мы и приехали», «Харьковское море», «Иронизменно о возвышенном», а также многих публикаций в российской, украинской и русской зарубежной прессе.
Владимир Войнович написал: «Шмеркин пишет свободно и, как видим, хорошо. С юмором. С настоящим юмором, то есть с горьким. Потому что юмор без горечи, это не юмор, а зубоскальство. Хемингуэй где-то писал, что два чувства должны двигать писателем при изображении людей: ирония и жалость. В рассказах Шмеркина два этих чувства заметно присутствуют. Хорошо ещё, что у автора есть и чувство самоиронии, оно всегда признак силы…»
Во время представления книги нюрнбергским слушателям, Шмеркин и Ко развернули целое действо. Кроме чтения отрывков из романа, полных юмора, иронии и самоиронии, звучала живая музыка в исполнении замечательных музыкантов из Ганновера, джаз-дуэта «Ретро».
Саксофонист Игорь Журавлёв и гитарист Константин Шнайдер попытались воссоздать атмосферу 60-70-х годов теперь уже прошлого века, времени событий, описанных в романе. А начали музыканты и сам Генрих на саксофоне с композиции группы The Beatles «Can`t Buy Me Love», ведь именно произношение этой строчки по-русски и стало названием романа.
На стенах вестибюля разместились черно-белые иллюстрации к роману, выполненные Ольгой Чикиной. Ольга уже была гостем нашего Центра, и мы полюбили ее прекрасные стихи и песни. Сейчас же представилась возможность познакомиться с другой гранью ее талантливой натуры. Впервые мы увидели такое количество ее графических работ.
Хочется выразить огромную благодарность музыкантам, многоуважаемому писателю и всем нашим слушателям. Вечера с живой музыкой, встречи с авторами никогда не заменит даже самый замечательный Интернет, ибо общение людей друг с другом и соприкосновение с прекрасным может наиболее полно осуществляться только «здесь и сейчас».
Ирина Ланцберг, Нателла Якимов, Русский Центр в Нюрнберге
"Русское поле" - информационный портал
Публикация материалов сайта допускается только при указании источника и активной гиперссылки