В Русском Центре в Нюрнберге состоялся премьера спектакля "Голос женщины" в постановке главного режиссера Русского Театра Нюрнберга Бориса Хмельницкого. В моноспектакле по пьесе Жана Кокто играет молодая артистка театра Елизавета Шлосберг. Спектакль поставлен в духе европейской драматургии – при минимальной сценографии пьеса построена на нюансах, намеках, чувствах и нервах.
Сюжет пьесы можно описать в двух словах - женщина говорит по телефону с любимым, который покинул ее. Мы слышим только ее голос, и можем лишь догадываться, что же отвечает ей мужчина.
Спектакль поставлен по пьесе французского поэта, драматурга и художника Жана Кокто «Человеческий голос». Впервые пьеса была сыграна в 1930 году в Париже на сцене «Комеди франсез». С тех пор пьеса вошла в репертуар многих театров, ее экранизировали в кино, а композитор Фрэнсис Пуленк написал одноименную оперу.
В центре спектакля героиня, потерявшая любовь, но хватающая за любую ниточку в разговоре с возлюбленным по телефону, чтобы остановить время. Она много говорит: ее нервы на пределе, она в отчаянии. Но все кончено. По напряженной тишине в зале понятно, что драма героини задела нервы зрителей, все погрузились в тоску по ушедшим чувствам, и это по-настоящему больно.
Конечно, такое поведение героини нетипично для нынешних времен. Все это чрезмерно французское, буржуазное - такая надорванность, такие страдания по потерянной любви, такие муки, такая обреченность, такое истязание себя... Хочется раздвинуть рамки мелодрамы и уйти от наигранных эмоций, ведь играть любовь, тем более на сцене, очень тяжело.
Показалось, что актриса слишком молода, чтобы передать личную трагедию уже немолодой героини Жана Кокто, первоисточника нынешней постановки. Но надо отдать должное Елизавете Шлосберг, которая все-таки справляется со своей актерской задачей, заставляя зрителей прислушаться к ее монологу, и донести смысл драмы ее героини. Она все время двигается по сцене, то присаживаясь на стул, то резко рвется на звонок телефона.
Яркий момент пережили зрители, когда героиня не просто накладывает макияж на лицо, а выплескивает эту краску на себя. Это тоже выход ее эмоций. Она неспособна действовать и мыслить рационально, она ослепла от невыносимой разлуки.
Режиссер этой постановки Борис Хмельницкий, выпускник Всесоюзного театрального училища имени Щукина обращается к публике, скорее чтобы пробудить у нас человеческие эмоции и чувства, нежели затронуть наши умы. Ведь сегодня мы все заражены иронией, скепсисом, закрытостью, переходящим в равнодушие. Мы должны были услышать голос женщины, человеческий, живой голос и мы его услышали.
Женский голос как ветер несется,
Черным кажется, влажным, ночным,
И чего на лету ни коснется –
Все становится сразу иным.
Заливает алмазным сияньем,
Где-то что-то на миг серебрит
И загадочным одеяньем
Небывалых шелков шелестит.
И такая могучая сила
Зачарованный голос влечет,
Будто там впереди не могила,
А таинственной лестницы взлет (Анна Ахматова)
Несколько слов о Русском Театре Нюрнберга. Это добровольное объединение людей разных профессий. Организовал этот любительский театр в 2000 году Борис Ильич Хмельницкий. Сейчас в коллективе 20 человек. Актеры работают и учатся в отдаленных от театра сферах. В коллективе нет ни спонсоров, ни техников сцены - декорации, костюмы, свет и звук – все это совместная работа актеров. Театр регулярно выступает на различных площадках города Нюрнберга.
Репертуар театра разнообразен: от перенесённых на современную почву сказок Андерсена, до чеховских водевилей, психологических моноспектаклей, до эпического театра Брехта, и театра абсурда Гоголя.
Театр много гастролирует по Германии, участвует в различных семинарах, мастер-классах, театральных фестивалях, в том числе в России и на Украине.
Еще один основатель Русского Театра Нюрнберга Дмитрий Вассерблай в 2012 году в Санкт-Петербурге на Пятом юбилейном Международном фестивале любительских театров «Театр начинается...» победил в номинации «За лучшую мужскую роль» в спектакле «Madman» по «Запискам сумасшедшего» Гоголя. Он был и режиссером постановки, и исполнителем главной роли.
Основная идея существования Русского Театра Нюрнберга - это «театр без границ». Совместная работа творческих людей из разных стран, разных профессий, приверженность к толерантности и диалогу культур. Театр пытается вплотную подойти к своему зрителю, актеры выходят на сцену, чтобы поговорить с нами о чем-то очень важном. Вот для этого они каждый день на своих репетициях ищут нужные слова, интонацию и смысл. И, как мне кажется, Русский Театр Нюрнберга начинается именно с них, с людей, неравнодушных и ищущих.
Надеемся, что аудитория концертного зала Русского Центра еще не раз будет приветствовать новые постановки этого творческого коллектива, чего мы ему очень желаем.
Здесь можно увидеть интерактивный проспект Русского Театра Нюрнберга: http://issuu.com/lissh/docs/rus-theater.
Нателла Якимов, Русский Центр в Нюрнберге
Фото: Владимир Перегуд
***
"Русское поле" - информационный портал
Публикация материалов сайта допускается только при указании источника и активной гиперссылки