Чужаки захватывают провинциальный европейский город и, по слухам, еще несколько городов поблизости. Средства связи заблокированы, никто ничего толком не знает. Всяческое сопротивление безжалостно подавляется. Люди начинают жить под гнетом оккупантов…
Профессор университета, дабы прокормить семью, устраивается к пришельцам на работу переводчиком. Но чем больше он постигает суть языка чужаков, тем больше проникает в саму их сущность, их природу. И это понимание не ведет ни к чему хорошему…
Автор писал эту книгу два года, и ходят слухи, что он едва сам не лишился рассудка, изобретая язык пришельцев. Перед вами не боевик, не экшн-фантастика, а скорее лингвистическое эссе с очень сложной терминологической базой, понятной далеко не всякому лингвисту. Но пусть вас не отпугнут незнакомые слова в тексте – пытаться разобрать, о чем, собственно, говорит автор устами главного героя – особое удовольствие.
Сложно не провести параллель с фашистской оккупацией Европы, поэтому мысли и чувства героев можно попытаться понять, но вот принять удается не всегда. Слишком уж разный менталитет? Или все дело в том, что и в «Оковах», и во время Второй мировой войны пришельцы-фашисты не особо зверствовали в Европе, оставив это «удовольствие» для России.
Поэтому мы привыкли к иной оккупации, с бешеным внутренним сопротивлением, с партизанскими войнами, с постоянными диверсиями и саботажем. Тут же речь идет о спокойной оккупации, где у граждан остались почти все права, разве что прибавилось немного обязанностей. Пример – французская оккупация, почти бескровная и, по сути, мирная. Не удивительно, что французы по сей день терпеть не могут немцев, показавших всему миру чего стоили на тот момент времени герои, прославленные Дюма-отцом.
Так и профессор лингвистики, выживший под оккупацией в самые первые дни, начинает мучиться угрызениями совести от собственного бездействия. Но что может сделать обычный профессор? Разве что узнать главный секрет пришельцев…
Читать Казакова сложно, но читать его нужно!
Многие читатели задаются вопросом, куда ушла умная социальная фантастика? Так вот, перед вами один из лучших ее современных образчиков. Книга, которая заставляет думать. Книга, которая учит. Книга, показывающая чужие ошибки, дабы мы не совершили подобные…
И уж если произведение подобного формата не придется по вкусу читающей аудитории, то останется лишь махнуть на все рукой и плодить бесконечный, ныне весьма востребованный ромфант в надежде заработать лишнюю копейку.
Если вы предпочитаете жесткую мужскую фантастику, где каждая страница насыщена динамикой, а на внутренние переживания плевать даже самому главному герою, то книги Павла для вас. Это фантастика действия, и читателю остается лишь следить за перипетиями сюжета очередной книги автора.
На этот раз Павел Корнев представляет читателям новый цикл в модном жанре ЛитРПГ «Дорогой мертвеца», состоящий из двухтомника «Мертвый вор» и «Царство мертвых» и финальной завершающей повести «Свита мертвеца».
Жанр ЛитРПГ – достаточно новое веяние фантлитературы. Смысл заключается в следующем: герой играет в виртуальную игру, параллельно живя в обычном мире. А читатель со стороны следит за развитием персонажа, за его «прокачкой», за набором уровней. Полное ощущение, что вы сидите рядом с товарищем, который играет на компьютере в игру, и можете только наблюдать за его действиями, не давая никаких советов и никак не влияя на происходящее.
Жанр этот весьма специфический, но уже имеет массу поклонников. Более того, книги авторов, пишущих ЛитРПГ, активно переводятся на английский и весьма неплохо продаются на Амазоне.
Кстати, недавно вышедший фильм Стивена Спилберга «Первому игроку приготовиться» так же относится к жанру ЛитРПГ. Мэтр, как обычно, первым уловил новые мировые тенденции.
Если вам придется по вкусу брутальный стиль Корнева, то не пропустите его дилогию «Город осень» и пенталогию «Всеблагое электричество». Это очень хорошая фантастика, для ценителей жанра. Недаром Павел является одним из ведущих авторов издательства «Альфа-книга».
Недавно Павел Корнев отметил юбилей – 40 лет, с чем его от всей души и поздравляем!
И еще одна предстоящая этим летом книжная новинка – «Тиргартен» Георгия Зотова.
Книга выходит в августе 2018 года, не пропустите.
На этот раз мастер порадует нас мистическим триллером, действие которого происходит в Берлине в апреле-мае 1945 года, когда советские войска уже приступили к взятию города.
Уже интригует, не правда ли?
Все знают, что для немца главное – это порядок. Криминальная полиция (Крипо) Берлина работала до последнего дня, пока русские солдаты не захватили немецкую столицу. Полиция просто делала свою работу – ловила преступников.
В Берлине объявился маньяк – он убивает молодых женщин, облачая их в костюмы диснеевских персонажей, после чего отрезает им головы в качестве сувениров. Его цель – собрать восемь голов в Тиргартене – огромном берлинском парке, который он объявил своими охотничьими угодьями.
Комиссар Вольф Лютвиц начинает расследование, и одним из его соратников в поимке «Диснея» становится русский разведчик, волею судеб оказавшийся по эту сторону линии фронта. Два человека, которым нечего терять, ищут маньяка, а в это время русские бомбы падают на город, и русские танки прорываются к Рейхстагу.
Книги Зотова – это очень качественная литература. Помимо оригинальных сюжетных линий автор, журналист «Аргументы и факты», ведет интереснейшую фактологию, описывая множество имевших место и в действительности событий.
Зотов много работает с материалом, поэтому пишет нечасто по нынешним меркам, выпуская книгу в год. Но каждая из его книг достойна быть прочитанной.
![]() |
![]() |
"Русское поле" - информационный портал
Публикация материалов сайта допускается только при указании источника и активной гиперссылки