- Мурад, Масленица предполагает массовые гулянья, в Тюрингии пока существуют строгие ограничения, что вы задумали?
- Массовые, народные гулянья, - в прямом смысле этого слова, - но в рамках действующих правил. Предлагаем всем выйти в выходные на свежий воздух, прогуляться по паркам, по нашему городу, отправиться в любую пешую прогулку. А по пути обязательно заглянуть к нам, и получить сюрприз!
Сейчас Тюрингия находится на пути выхода из локдауна. Многие, особенно люди пожилые и семьи с детьми тяжело пережили три месяца ограничений. Всем не хватало движения. Мне кажется, что наша акция может привлечь людей к активным выходным. Нужно просыпаться, возвращать себе хорошую форму.
Для настоящих «ходоков» в ресторане будут действовать особые цены на блины. Те, кто пройдет маршрут в 10 тыс. шагов - получат 30% скидки и наши блины на вынос. Хорошая еда, движение и свежий воздух - самое лучшее сочетание.
Уверен, таких будет много. Шагайте, заряжайтесь после зимы весенним солнцем, а подкрепиться приходите к нам, за блинами!
К выходным, в ресторане будут готовы разные виды любимого национального блюда. Блины - символ весны, горячего солнца у всех славян – отлично подходят и для перекуса, и для семейного застолья.
- Мурад, на Масленицу понятно, а в постоянном меню ресторана есть блины?
- Блины – традиционное и любимое блюдо для России, Украины, Белоруссии. У каждой хозяйки есть свои секреты, есть они и у нашего ресторана. Поэтому, надеюсь, что все, кто решат попробовать знаменитое масленичное угощение в исполнении нашего ресторана останутся довольны. И, конечно, блины, это не Pfannkuchen, не Crêpe и не Pancake.
Блин – хоть и близкий брат, но другой. Отличие одной национальной кухни от другой часто видны в мелочах, в лёгких изменениях рецепта, в подаче – и вот уже приблизительно из одного состава ингредиентов получаются совсем разные блюда.
Самый яркий, наверное, пример – это итальянская и кавказская кухни. Одинаковый состав, а народы пришли к совершенно непохожим блюдам.
Когда мы делаем перевод для блинов, как «Pfannkuchen» - это, все-таки, совсем другое блюдо. Очень надеюсь, что аутентичное название «блины» закрепится среди гостей нашего ресторана.
- Ты упомянул про кавказскую кухню. Ты сам родился на Кавказе, будет ли расширено предложение кавказских блюд в ресторане?
- Конечно, кавказская кухня очень популярна. Мы работаем над тем, чтобы представить эту самобытную древнюю кулинарную традицию и познакомить с ней наших гостей.
- А что сейчас чаще всего заказывают гости ресторана?
- В Тюрингии больше всего полюбились пельмени, шашлыки и вареники со шпинатом. Конечно, свою роль играют и некоторые личные представления о русской кухне: пельмени и шашлык, это уже легендарные для всех названия, особенно хорошо, думаю, знают их здесь, в Восточной Германии.
А вареники со шпинатом, это, конечно, новое направление – для славянской кухни типичны вареники с картошкой, капустой, грибами, творогом, ягодами. Шпинат, как начинка очень полюбился всем, кто не ест мяса.
Мы стараемся помогать всем, кто делает первые шаги знакомства с русской кухней, в нашей карте каждое блюдо получает точное описание. Национальные кухни – можно сказать целый уклад, где есть свои ритуалы.
Вроде бы, что может вызвать трудности в русском ресторане? Оказывается – чай. Наша традиция добавлять кипяток к крепкой заварке – непривычная для иностранцев. Это такая же экзотика, как и японская чайная церемония: если вовремя не подскажешь, могут случиться и казусы – бывали случаи, когда разливали просто кипяток по чашкам и недоумевали, что же нужно пить.
Поэтому наши официанты стараются объяснить всё и подстраховать тех, кто первый раз оказывается у нас за столом.
- Не жалел ли, что выбрал для себя ресторан национальной кухни?
- Конечно, нет. Во-первых, "Russischer Hof" - дело семейное. Я встал у руля в 2007 году, а до этого дела ресторана успешно вела моя мама. Рад, что и сейчас ресторан остается одним из любимых мест горожан.
Мне нравится знакомить своих друзей, знакомых, гостей с новым миром русской ресторанной еды. Для многих – это знакомство перерастает в интерес к стране, традициям, языку. И наоборот, к нам часто приходят те, кто начинает учить русский язык.
Знакомство с любой культурой не обходится и без дегустации народной, национальной кухни. Так что, рады предложить жителям и гостям Эрфурта отведать у нас настоящие масленичные блины!
Беседовала Елена Еременко
"Русское поле" - информационный портал
Публикация материалов сайта допускается только при указании источника и активной гиперссылки