Детям наших соотечественников, живущих в Эльмсхорне, земля Шлезвиг-Гольштейн, тоже представилась такая счастливая возможность: 17-го декабря Общество "Drei-I-Gemeinschaft.e.V." в рамках проекта "Детская академия" провело детский утренник в традициях русской елки.
Дети очутились в праздничной атмосфере приключений, интересных конкурсов и веселых игр. И, конечно же, главными героями традиционного Новогоднего праздника елки были Дед Мороз, Снегурочка и Баба-Яга.
Елку посетили более 100 детей, их родители, бабушки и дедушки.Гостями этого праздника стали атташе генконсульства Российской Федерации в Гамбурге Дмитрий Пономарев и зампредседателя ОКС, председатель КС российских соотечественников Гамбурга Борис Зильберберг.
Проекту "Детская академия" уже два года. Сейчас это не только курсы русского языка для детей, с которых все началось, но и раннее музыкальное развитие, занятия по ритмике, танцам, рисованию.
В основе концепции "Детской академии" лежит принцип билингвального (двуязычного) воспитания ребенка. Основатели школы считают важным, чтобы с раннего детства с ребенком разговаривали на родном языке. Такое воспитание положительно сказывается на развитии памяти, сообразительности, быстроте реакции, математических навыках и логике, умении понимать, анализировать и обсуждать явления языка. Дети, с раннего возраста говорящие на двух языках, как правило, хорошо учатся и лучше других усваивают абстрактные науки, литературу и другие иностранные языки. Так же в обучение включено знакомство детей с русскими традициями и культурой.
В январе 2017 года в “Академии” начинается новый курс, но уже не для детей, а для взрослых - "Школа родителей". Цель этого курса - научить родителей лучше понимать своего ребёнка и решать проблемы в воспитании.
Мария Йост
In dieser festlichen Zeit, jeder von uns, wer von Russland nach Deutschland ausgewandert ist, erinnert sich an die unvergesslichen, märchenhaften Veranstaltungen in der Schule und in dem Kindergarten. Die Kinder erzählen Gedichte auf, singen Weihnachtslieder und tanzen in Reigen um den Tannenbaum.
Die Kinder unserer Landsleute, die in Elmshorn, in Schleswig-Holstein leben, hatte die Gelegenheit am 17.12.2016 auch solche Veranstaltung zu erleben.
Der Verein „Drei-I-Gemeinschaft.e.V“ organisierte im Rahmen des Projektes „Kinder-Akademie“ diese Kinderfeier- „Jolka“, in russische Tradition. Die Kinder waren in einer märchenhaften Atmosphäre und nahmen an vielen Spielen und lustigen Wettbewerben teil. Die Hauptdarsteller der Veranstaltung waren Väterchen Frost, seine Enkelin „Snegurochka“ und die Hexe „Baba-Yaga“. Zu dieser Feier als Gäste waren eingeladen Konsularischer Vertreter der Russischen Föderation in Hamburg Ponomarev Dmitrij und Boris Silberberg vom Koordinationsrat russischsprachiger Vereine in Deutschland (KRVD). Die „Jolka“-Feier besuchten über 100 Kinder mit Eltern und Großeltern.
Seit zwei Jahren läuft das Projekt „Kinder-Akademie“. Es begann alles mit einem Russisch-Kurs für die Kinder. Mittlerweile werden weitere Kurse angeboten wie Musikalische Früherziehung/ Rhythmik, Tanzen und Malen.
Im Konzept des Projektes liegt eine bilinguale Erziehung (zweisprachige) des Kindes. Die Gründer der Schule meinen, dass es sehr wichtig sei, mit Kindern von Anfang an, die Muttersprache zu sprechen. Kinder, die eine mehrsprachige Erziehung genießen, haben große Vorteile, es wirkt positiv auf Gehirnentwicklung aus, die können schnelle Wahrnehmungen speichern, haben schnellere Reaktion, es werden mathematische und logische Fähigkeiten angeregt, könne besser analysieren und erklären. Kinder, die von Anfang an zweisprachig aufwachsen, haben besseren Noten in der Schule und lernen viel schneller Fremdsprachen. Im Unterricht lernen die Kinder russische Kultur und Tradition kennen.
Ab Januar 2017 bei der „Kinder-Akademie“ startet ein neuer Kurs für die Eltern- „Die Eltern-Schule“. Das Ziel des Kurses ist den Eltern zu helfen ihre Kinder besser zu verstehen und in Alltagsituationen Probleme zu lösen.
Maria Jost
"Русское поле" - информационный портал
Публикация материалов сайта допускается только при указании источника и активной гиперссылки