
Идея проекта принадлежит Общекадетскому объединению русских кадетских корпусов за рубежом при Русском доме в Белграде. Инициативу проекта по проведения онлайн конференции и изданию сборника поддержал Национальный совет русского этнического меньшинства в Сербии, который финансировал Zoom-платформу и публикацию сборника, а Национальная библиотека «Русская библиотека» выступила издателем сборника.
Поддержку проекту оказали: Посольство Российской Федерации в Сербии, Российский центр науки и культуры в Сербии (Русский дом в г. Белграде), Сербское отделение международного общественного Фонда единства православных народов (г. Белград), Сербско-русское общество «Белая Церковь (г. Белая Церковь), Общество соотечественников и друзей России «Союз» (г. Белград), Общество «Всеславец» (г. Крушевац).
В сборник вошли статьи потомков русских беженцев, исследователей истории белой эмиграции, учёных, экспертов, представителей общественных, научных и образовательных организаций из Болгарии, Греции, Македонии, России, Сербии, Словении, Турции, Франции, Хорватии.
Что такое Русский исход? Это эвакуация Русского императорского флота и армии под командованием Петра Николаевича Врангеля из Крыма после прорыва войсками Красной Армии Южного фронта обороны белых на Перекопе и Чонгаре. В итоге 150 тысяч русских беженцев осели в Турции, Сербии, Болгарии.
В более широком смысле под Русским исходом понимают массовый отъезд из России сотен тысяч людей: этот процесс начался ещё в 1917 году и продолжался до первой половины 1920-х. Одни из них позже поменяли свои убеждения и вернулись на Родину, другие сохраняли непримиримое отношение к политическому режиму в Советской России до конца своих дней. Исследователи до сих пор дискутируют о том, как все-таки правильно называть этих людей – эмигрантами, беженцами или изгнанниками.
Так, например исследователь творческой деятельности русских эмигрантов на Балканах доктор исторических наук Виктор Иванович Косик, сотрудник Института славяноведения Российской Академии Наук, предоставил эссе: «Начало новой жизни: Из красной России в белый город (Белград)» о судьбе русских эмигрантов, обосновавшихся после тяжёлых скитаний в гостеприимной Югославии, об их адаптации в новых условиях, попытках организовать свой быт «по-русски», сохраняя традиции, язык и обычаи.
О политической деятельности П.Н. Врангеля написал статью князь Александр Александрович Трубецкой (г. Париж, Франция), внук Е.Н. Трубецкого и внучатый племянник С.Н. Трубецкого, Председатель французского Общества памяти Императорской гвардии.
О русских на Турецком берегу, Белоэмиграция 1920–1930 гг. исследовательскую работу написала Тюркан Олджай, доктор филологических наук, доцент кафедры славянских языков и литературы Стамбульского университета (Турция).
Прочитав сборник «Русский исход – век памяти», созданный коллективом единомышленников и всеми, кто неравнодушен к истории России, её прошлому и настоящему, каждый из вас сам определит, кто же были эти люди, 100 лет назад, покинувшие свою Родину - эмигрантами, беженцами или изгнанниками?
Публикация в рамках информационного сотрудничества с соотечественниками, проживающим в Сербии
"Русское поле" - информационный портал
Публикация материалов сайта допускается только при указании источника и активной гиперссылки