"Grüne Woche" - "Зеленая неделя" — название самой крупной в мире сельскохозвыставки. Какой увидели «Зеленую неделю» в этом году, рассказ нашего журналиста Елены Еременко, побывавшей на открытии Выставки и в поездке с делегацией тамбовчан в салатовые кущи Шпреевальда.
Есть ли жизнь после санкций?
Само название "Зеленая неделя" очень удачное, со многими смыслами — здесь и отсылка к зеленой продукции, и зеленый свет новым проектам, только начавшегося календарного года.
Но, как мы помним, прошедший год принес тревоги и напряжение во все сферы жизни, и наступивший тоже начинается нелегко. Работники сельского хозяйства и в Европе и в России с тревогой ждут изменений, вызванных сложной политической обстановки. Те, кто попал под санкции и эмбарго ищут выхода из сложившейся ситуации, аграрии европейские, те, кто не зависел никогда от рынка России, с большим опасением ожидают открытия свободной торговли с США.
Главным гостем "Зеленой недели 2015" стала Латвия - и многие тоже усмотрели в этом политический контекст: после отказа от тесных партнерских отношений с Россией Латвия, одна из самых бедных стран Евросоюза, должна искать новый рынок сбыта. На выставке много латвийской сельхоз- и рыбной продукции— страна активно рекламирует ее для европейских партнеров.
Как всегда, после официального открытия, в посольстве России для участников выставки устраивается торжественный прием. А перед приемом, традиционно проводит пресс-конференцию глава российской делегации — министр сельского хозяйства России Николай Федоров.
Сообщение министра о прошедших двух днях работы на выставке было очень позитивным: контакты с западными партнерами продолжаются, Россия не находится в изоляции, наоборот, в их рядах заметна конкурентная борьба за российские контракты. Многие готовы развивать отношения и дальше, стараются наверстать свои потери в тех областях деятельности, которые не попали под перекрестные санкции и эмбарго.
Хотя Фёдоров и подтвердил, что наступающие 2-3 года будут для России очень тяжелыми, но озвученные в первые два дня выставки сведения о многомиллионных контрактах и готовность западных стран конкурировать за российский рынок, давали повод и для некоторого оптимизма.
Большая часть вопросов и ответов на пресс-конференции касалась положения в России и перспектив развития в новых условиях сельскохозяйственного рынка. И здесь министр порадовал собравшихся позитивными примерами.
Главное, как все поняли, голод россиянам не грозит: так, например, из 848 тысяч тонн мяса, попавшего под эмбарго, уже 47%, замещается мясом отечественного производства, а остальной объем покрыт поставщиками из Южной Америки и стран Тихоокеанского региона. На 100% Россия покрывает производство зерна, растительного масла, сахара и картофеля, на 80% решены задачи по рыбе и морепродуктам, по мясу на 82,5%, молоку и молочной продукции на 77, 5%.
Проблемы остаются, и министр, продемонстрировал желание государства помочь сельскому хозяйству. Здесь тоже все вздохнули с облегчением: наконец-то какие-то реальные шаги в сторону тружеников. Хотя и в ситуации «когда петух клюнул», но, в конце, концов с чего-то нужно начинать.
Наверное, самой важной новостью стало решение о поддержке и развитии научного потенциала семенных и селекционных центров, лабораторий — на это дополнительно выделяется 10 миллиардов рублей. В стране должны на полную мощь заработать 150 таких лабораторий, обеспечивающих потребности различных климатических природных зон России. Вопрос сейчас этот стоит очень остро и относится к разряду стратегической продовольственной защиты страны. Министр подчеркнул, что в вопросе селекции и семеноводства Россия не будет стремиться к закрытию собственным производством всего объема, а будет открыта для обмена информацией с зарубежными коллегами.
Все остальные вопросы, которые озвучил министр, удалось обсудить, собственно, с самими тружениками сельского хозяйства, такая возможность мне предоставилась на следующий день.
На волю, в пампасы
Россияне используют свое пребывание в Берлине с максимальной пользой: не только работают на стендах, но и стараются по возможности встречаться со своими немецкими коллегами, посещать местные сельскохозпроизводства за чертой города - и едут в Бранденбург.
В этот раз делегация Тамбовской области отправилась на юг, в заповедную часть земли Бранденбург — регион Шпреевальд, знаменитый, на всю Германию своими овощами.
Наш путь лежал в большое тепличное биохозяйство, специализирующееся на поставках сезонной биопродукции. Зимой это различные виды зеленых салатов и богатый витаминами и минеральными веществами цикорий, а с весны по осень — томаты, салатные огурцы.
В хозяйстве содержатся и коровы, выращивается телятина, производится молоко. Еще раз хотелось бы подчеркнуть, что все эти продукты отмечены как продукты экологические, выращенные в особых условиях, без применения химических удобрений, без применения антибиотиков. Поэтому продукция хозяйства, очень востребована в стране.
Дорога от Берлина заняла немногим больше часа: по современному автобану, мимо знаменитого сказочного леса мы добрались до небольшой деревеньки - здесь живет всего 280 человек.
У местного небольшого магазина нас встретил хозяин биокомплекса Саша Филипп. Он молод, ему немного больше сорока, вся его семья вовлечена в работу хозяйства.
В субботний день за прилавком магазинчика стояла его супруга, родители тоже разделяют все рабочие хлопоты. Стоит ли говорить, что рабочий день сельского труженика, где бы он не жил — в России, Италии, Германии - начинается далеко до рассвета и заканчивается уже после заката, дел и забот хватает всем. Хозяйство большое, поэтому у Филиппа здесь трудятся еще 40 работников.
Филипп подчеркнул важную особенность — в их деревне нет безработицы. Из 280 жителей, 100 имеют работу. А это большая редкость для неблагополучного с точки зрения социальной жизни Брандербурга, безработица в этой земле— большая головная боль для всех.
Направляясь к теплицам по живописным улочкам, мы с удовольствием узнали, что на конкурсе деревень региона наша заняла почетное второе место. Жители с удовольствием используют теперь девиз, под которым проходил конкурс: «В нашей деревне — классно, у нас есть будущее!»
Да собственно, мы поверили в это сразу — очень чистые, будто отмытые улицы, аккуратные, украшенные дома. В деревне живут, как и положено, по несколько поколений. Община выстроила огромный спортивный зал, который принадлежит всем, и им пользуются все жители деревни от мала до велика.
Тамбовчане сразу же спросили: «А кто у вас убирает деревню, и сколько это стоит?» Ответ был простой: «Нисколько! Мы убираем сами, каждый перед своим домом. У нас нет лишних денег. Мы должны делать все сами. Только в летнее время деревенская община нанимает человека, который косит траву». - «Есть ли у вас школа?» - «Школы нет, за детьми приезжает школьный автобус.» - «Стоит это что-то?»
- И да, и нет, - отвечает Филипп. - Например, мои дети учатся в частной школе, естественно, что мы платим за все, включая автобус. Но дети, которые учатся в государственной школе, тоже ездят на этом же автобусе - бесплатно.
Вопросов было много. Как реализуется продукция, участвуют ли крупные скупщики в процессе, какая прибыль, каков оборот. На все вопросы ответы были получены. Для гостей с Тамбовщины удивлением стало то, что цена на зерно определяется один раз в год — так договорились сами участники закупок и слово держится всегда, хотя это только устная договоренность.
Филипп прокомментировал недоумение гостей так: «Для нас, всех, участников торговых отношений очень важен принцип - «живи сам и давай жить другим». Реакция российских коллег была искренней — ему зааплодировали.
Слушали внимательно, что -то тут же пересчитывали, сравнивали, только один его ответ вызвал глубокую безнадежную горечь у русских коллег. На вопрос какие проценты выплачивает его семья по кредиту банка, он ответил: 3-5 %. Здесь гости безнадежно махнули рукой и сказали — дальше и спрашивать нечего! У нас банки ведут себя совсем по-другому и никто не хочет брать кредиты на кабальных, унижающих заемщика условиях.
Салатовые кущи
Целью нашей экскурсии были теплицы — они занимают 2 гектара и стоят 4,5 миллиона евро. Что сказать? Там тепло, чисто и очень зелено — всюду, куда не кинешь взгляд — маленькие ярко-зеленые листочки. Ощущение радостного праздника.
Летом, когда туристы со всей страны одолевают Шпреевальд, чтобы покататься на особых лодках-плоскодонках по живописным протокам реки Шпрее, напробоваться знаменитых шпреевальдских огурцов - здесь в теплицах гостей ждет еще одно развлечение: концерты из огромной и разнообразной программы «Брандербурское лето».
Вот прямо здесь - в застекленном от потолка до пола «вестибюле» теплиц, где сейчас проходят необходимые работы — что-то сгружается, что-то моется, - летом устанавливаются тысяча стульев для слушателей, и - вуаля! Всем большая польза: у туристов - отличный концерт на фоне сельских закатов, кофе, пиво, вино и пироги, а у хозяйства — прибыль с этого культурного предприятия и большая реклама своей продукции. Туристы уж точно запомнят и отличное качество продуктов из Претчина и его очень симпатичных хозяев.
То, что продукция популярна, сомнений нет — в Германии сейчас бум правильного питания и повальное увлечение биопродуктами. Все теле- и радиоканалы, журналы, газеты пестрят сюжетами о пользе правильного, здорового образа жизни.
С детсадовского возраста дети привыкают к мысли, что в пищевых продуктах заложена большая сила — она может быть разрушительной или наоборот, созидательной. Все школьники участвуют в многочисленных проектах по сохранению окружающей среды и бережному отношению к еде. О пользе биопродуктов осведомлены теперь все. Я знаю точно, что если окажусь в магазине со своими сыновьями — мы не уйдем без продуктов с отметкой био. Потому что дети уверены: заплатив немного больше денег, мы зато поддержим те хозяйства, которые бережно обращаются с природой.
Итак, маленькая деревня Претчин - самый крупный поставщик салатной продукции в земле Бранденбург. Её конек и ноу-хау — цикорий. В большинстве немецких магазинов цикорий завозится из Нидерландов. На перевозку уходит драгоценное время - а ведь цикорий можно хранить всего несколько дней — пока не теряются все его ценные для организма качества.
Этот удивительный овощ незаменим во время зимы, когда нам не хватает витаминов — в нем их много, а еще калия и кальция, очень полезных для желудочно-кишечного тракта, печени, селезенки, костей. Но цикорий должен быть свежий! В Претчине его выращивают сами — сами сажают, в октябре выкапывают клубни, закладывают их на зиму в совершенно темные (мы шли в кромешной темноте, только при слабом луче фонарика нашего хозяина), холодные помещения.
И там эти клубни уже выбрасывают белоснежные, с нежными желтыми листьями кочаны — именно они и являются тем конечным ценным продуктом, поступающим на рынок. А то, что отрывалось, счищалось, конечно, нашло себе достойное применение в таком хозяйстве: стадо из 600 коров с удовольствием поедает все это органическое удовольствие.
Кстати, молоку и мясу этого здесь тоже присвоено качество биопродуктов. Сдавая молоко, хозяйство получает хорошую цену за его высокое качество, а еще и добавку как биопроизводство. Мясо — говядина и телятина тоже пользуется большим спросом. В местном магазинчике можно купить не только охлажденное мясо, но и телячьи колбасные изделия.
Здесь используются все возможности, все идет в дело — местные специалисты придумали делать 40 градусную водку на клубне цикория: кто бы сомневался, что тоже необычайно полезную!
Пока мы переходили от одного вида салата к другому — успели обменяться мнениями. Тамбовчане уверены, что с салатами в российскую зиму не прожить — у нас другая культура питания, другие привычки, организму требуется другая, более тяжелая калорийная пища.
Но мне сразу вспомнился наш городской рынок, местные продавцы овощей и фруктов, стоящие здесь за прилавком в зимние холода (а они все-таки бывают!) Когда покупатели им желают здоровья, торговцы отвечают: к счастью, они едят много овощей и зелени, это помогает переживать холода без простудных заболеваний. Да и врачи убеждают: в зимний период желательно отказываться несколько дней в неделю от мяса в пользу рыбы или творога и, конечно же, местных, сезонных овощей.
Немцы, как и русские, очень картофельная нация. Но вместе с тем, последние десятилетия идет большая пропаганда других овощей и теперь любимый традиционный картофельный салат потеснен в рационе немцев «зелеными» соседями.
Конечно, продвижение здорового образа жизни — это дело не только фермеров, но задача государственного масштаба, и в Германии это поняли.
Такие поездки и общение оказываются очень интересными для всех — открываются совсем новые стороны жизни другого народа, возникают много вопросов.
В Претчине мы продолжали все вместе считать и сравнивать. Накануне министр Федоров огласил новые суммы на поддержку производителей: на 1 гектар картофеля с 1 января 2015 года теперь российский фермер будет получать 10 000 рублей, против прежних 300-400 рублей. А за гектар овощей в открытом грунте россияне будут получать дотацию в 7 000 рублей. Конечно, при нехитрых вычислениях получилось, что гектар у немца Филиппа защищен государственными деньгами на сумму 21 000 рублей. Но с чего-то надо начинать и России.
В ходе профессионального общения, открывалась повседневная жизнь другой страны, другого народа. Кстати, очень открытого и дружелюбного.
Наша небольшая русская делегация вызвала небольшой переполох в Шпреевальде: с нами пытались здороваться-прощаться по-русски, гостеприимные хозяева вытащили из уголков своей памяти все школьные познания о русском языке, вспомнили, что к русским нужно обязательно обращаться, только прибавляя имя их отца (так толковалось имя-отчество).
Потом мы заехали в соседний, крайне симпатичный городок Любин, чтобы пообедать. В местном ресторане официанты построились в шеренгу и хором сказали почти без акцента: «Здравсттвуйте!» Конечно, подготовились, ведь я звонила им заранее - но такого все же не ожидала! Остается добавить, что водитель нашего автобуса, поляк, всеми силами пытался общаться на русском.
Мне было очень приятно, что наши тамбовские гости видели: им здесь рады, и никакие политические потрясения пока не изменили доброго отношения между обычными людьми в повседневной жизни. Россияне — по-прежнему желанные гости в Германии.
Елена Еременко
Фото: © "Русское поле"
При перепечатке название источника и активная гиперссылка обязательны.
"Русское поле" - информационный портал
Публикация материалов сайта допускается только при указании источника и активной гиперссылки