Названный в честь Алексея Парщикова, одного из выдающихся русских поэтов современности, который в последние годы жизни жил и работал в Германии, фестиваль стал успешным началом поиска новых форматов не только в жизни диаспоры, но и в литературной среде немецкой столицы.
Первый форум был приурочен к 65-летию со дня рождения поэта, однако мемориальной составляющей не ограничился. Фестиваль был изначально задуман как площадка для встреч, для знакомства с современной русской поэзией за пределами России, с опытом взаимодействия русской и немецкой литератур в Германии.
Краеугольным камнем стал яркий дух новаторства и смелого творческого поиска, которые всегда характеризовали творчество А.Парщикова, одного из зачинателей метареалистической школы, востребованной в нынешнюю эпоху метамодерна.
В 2019 году на фестиваль съехались известные писатели и поэты, переводчики и литературоведы, издатели, музыканты, художники, гости из девяти стран. Имя А.Парщикова объединило всех.
Состоялись подиумные дискуссии, книжная ярмарка, презентации книг, целого ряда журналов, альманахов и издательских проектов, а также сетевых изданий, показ фильмов и, наконец, открытый микрофон и вручение впервые учреждённой Парщиковской премии.
В этом году «Дирижабль» пройдёт в онлайн-формате с 25 по 27 июня. Его лейтмотив: «Культурное пространство Восточной Европы в современной поэзии и прозе на русском и немецком языках».
Второй Фестиваль им. А.Парщикова будет транслироваться Содружеством русскоязычных литераторов на канале СЛоГа платформы YouTube: https://bit.ly/3g7g2VO.
В программе: литература Восточной Европы, представленная авторами, живущими и работающими в России, наряду с теми, кто сегодня живёт в Эстонии, Германии, Швейцарии и пишет на русском языке. Кроме того, будут представлены работы немецкоязычных авторов, причастных к восточно-европейскому контексту и топосу.
В числе целей фестиваля – осветить значимость литературных традиций и преодолеть культурную разобщённость. Следует ли за внешней эмиграцией внутренняя? Можно ли говорить о культурном разрыве или культурном конфликте? В чем проявляется влияние литературных течений последних 40 лет?
В отличие от первого «Дирижабля», который был ориентирован в основном на русскоязычную аудиторию, новые мероприятия задуманы преимущественно в форме немецко-русских чтений. Тексты авторов, как и дискуссии, прозвучат на языке оригинала с немецкими субтитрами.
В числе участников: Ульяна Вольф, Алиса Ганиева, Сергей Гладких, Алла Горбунова, Ольга Грязнова, Хендрик Джексон, Елена Зейферт, Сергей Завьялов, Андрей Иванов, Юлия Кисина, Илья Кутик, Лана Люкс, Маттиас Наврат, Катерина Поладян, Сергей Соловьев, Андрей Тавров, Кристине Хенгефосс и другие.
Модераторы: Нина Веллер, Дмитрий Драгилёв, Хендрик Джексон, Энрико Ипполито, Сергей Морейно, Татьяна Хофманн, Франциска Цверг.
В рамках фестиваля, организатором которого и на этот раз выступает Содружество русскоязычных литераторов (СЛоГ) во главе с Дмитрием Драгилёвым, состоится презентация сборника Содружества «Берлин без маски». Будет также объявлен новый лауреат премии фестиваля.
В кооперации со СЛоГом над подготовкой и проведением предстоящего фестиваля работает команда auslandSPRACHEN Александра Филюты. Совместно они уже проводили цикл чтений WOSTOK, продолжение которого в этом году было включено в фестивальную концепцию.
Фестиваль проводится при поддержке Департамента культуры Сената Берлина, Россотрудничества, Координационного Совета организаций российских соотечественников земель Берлина и Бранденбурга, при взаимодействии с Международным обществом мультимедийной культуры и европейской коммуникации, проектом Radiogalerie.
Информационными партнёрами являются интернет-портал «Русское поле» и другие средства массовой информации.
Лада Багатурова
"Русское поле"
"Русское поле" - информационный портал
Публикация материалов сайта допускается только при указании источника и активной гиперссылки