Еще никогда в эрфуртском ресторане «Русский двор»/ "Russischer Hof" не собирались такие именитые «гости» из России. Их пригласил, а точнее воскресил из прошлого эрфуртский поэт и композитор Герд Крамбер (Gerd Krambehr).
Недавно он вернулся из поездки в Петербург, где с успехом выступил с программой, посвященной творчеству Владимира Высоцкого. В ее основе - сценическая композиция на песни Высоцкого, переведенные эрфуртским бардом на немецкий язык. Благодаря творчеству «немецкого барда с русской душой», как называют Крамбера его поклонники, песни Высоцкого обретают новую интернациональную жизнь, сближающую культуры двух народов.
В России Герд Крамбер при поддержке русcких друзей, петербургских музыкантов, таких, как Александр Ветров и другие, записал песню, которая не могла петербуржцам не понравиться. Это песня о их любимом и красивейшем городе мира. Автор музыки – Герд Крамбер.
Обычно на концертах в Германии он исполняет эту песню на двух языках, чередуя куплеты. К работе над двуязычным текстом Герд Крамбер привлек петербуржского поэта Игоря Шермана, живущего сейчас в Эрфурте.
При записи подарочного аудиодиска к 310-летию «Града Петрова» автор решил русскую и немецкую версии песни исполнить отдельно, но представить их на одном диске. Оформление мини-альбома выполнила дизайнер Нина Ветрова.
Участие русских друзей в этом проекте не было случайным, ведь песня Герда Крамбера и Игоря Шермана о Петербурге, ее запоминающаяся мелодия и выразительный текст не оставляют слушателей равнодушными:
Санкт-Петербург – мираж над Невою.
Тайна, легенда Руси Золотой,
Санкт-Петербург, и послушник и воин,
Грешник, безумец, святой...
По возвращению из Петербурга, еще находясь под магическим воздействием этого загадочного и прекрасного города, Герд Крамбер поделился уже со своими эрфуртскими друзьями новой идеей: создать видеоклип на основе записанного альбома. Друзья его поддержали, и даже согласились стать актерами, перевоплощаясь, по замыслу автора, в образы знаковых исторических персонажей: в клипе мы встретим не только Петра I но и Екатерину Великую, Николая II, Пушкина, Гоголя, Достоевского, Ленина...
Можно ли судить о том, насколько «немецкому барду с русской душой» и его друзьям из Эрфурта удалось проникнуть в суть русской культуры и истории, решайте сами, посмотрев видеоклип — здесь: «Герд Крамбер - «Санкт-Петербург»*.
Владимир Войхонский
Фото: Agentur Whitedesk
*Клип произведен в Agentur Whitedesk.
***
"Русское поле" - информационный портал
Публикация материалов сайта допускается только при указании источника и активной гиперссылки