По всей Германии в эти новогодние и рождественские дни проходят праздники: детские утренники, театральные постановки в традициях русской елки. В этом репортаже - рассказ о том, как празднуют наши соотечественники в разных городах Саксонии: Дрездене, Лейпциге, Вайсвассере, Фрайтале, Хемнице...
Праздник Елки в Дрездене
Весёлым и массовым получился праздник Ёлки в Дрездене 20 декабря 2014 г. Творческий центр "Омнибус" традиционно проводит новогодний праздники для всей семьи в форме утренников. Огромный хоровод, в который охотно вступают и дети, и родители, приглашает в мир волшебной сказки.
Персонажами русских сказок были актёры русского музыкального театра "Экспрессия". Спектакль в этом году удался на славу. Дети могли дополнить свои карнавальные костюмы новогодним макияжем: лица расписывали старшие участники детско-юношеской цирковой группы "Арлекин".
На празднике было много танцев, песен, игр с Дедом Морозом и Снагурочкой - и вообще движения: к этому располагал светлый и просторный спортзал Интернациональной школы Дрездена, подготовленный специально для Праздника Елки.
Творческий центр "Омнибус" благодарит программу "Соотечественники" за содействие в проведении новогоднего утренника - 2014.
Праздник Русской елки в Вайсвассере
В субботу 20 дакабря 2014 года коллективом общественной организации Miteinander e.V. (г. Вайсвассер) в городском помещении был проведён новогодний утренник для детей.
На праздник пришли 45 детей в возрасте от 1 до 12 лет в красивых костюмах и 38 взрослых из немецких, русских, грузинских семей. Гости участвовали в полуторачасовом спектакле со сказочными персонажами: Дед Морозом, Снегурочкой, Матушкой Зимой, Бабой Ягой и Серым волком.
Участники играли в снежки, догонялки, также разгадывали загадки, пели новогодние русские песни, танцевали. Конечно же традиционно дети вместе с героями сказки водили хоровод вокруг новогодней ёлки.
На разных языках: русском, немецком, английском, грузинском маленькие гости читали Деду Морозу стихи и пели песни. В конце праздника каждый ребёнок получил от Деда Мороза подарок.
Russisches Jolka-Fest Verein Miteinander e.V.
Am Samstag 20 Dezember 2014 wurde von Kollektiv Verein Miteinander e.V. Weißwasser in die Räumlichkeiten von Staatverein ein Jolka-Fest durchgeführt.
45 Kinder in der Alter von 1 bis 12 Jahren in hübschen Kostümen und 38 Erwachsene aus deutschen, russischen, georgischen Familien haben bei ein und halb Stunden gedauerten wunderschönen Spektakel mit Märchenfiguren: Ded Moroz, Snegurochka, Fraulichen Winter, Baba Jaga, Wolf zugeguckt und mitgemacht.
Es wurden verschiedene Spiele durchgeführt, z.B. Schneeballschlachten, Fangspiel, sowie gemeinsam Rätzel raten, weihnachtliche russische Lieder singen, tanzen. Natürlich ganz traditionell haben die Kinder zusammen mit Ded Moroz, Snegurochka und anderen Märchenfiguren neben Weihnachtsbaum Horovod durchgeführt. Auf Russisch, Deutsch, Englisch, Georgisch haben die kleine Gäste für Ded Moroz Gedichte erzählt, Lieder gesungen. Am Ende der Vorstellung die Kinder wurden von Weihnachtsmann mit Geschenke beschert.
***
Хемниц: Новогодний хоровод не забудем целый год!
В Обществе "Глобус" (г. Хемниц) 20 и 21 декабря 2014 года прошли традиционные, как в нашем детстве, детские елки со сказкой, конкурсами и подарками. Нарядные ребятишки, предвкушая не только встречу с Дедом Морозом и Снегурочкой, но и интересную сказку, собрались в празднично украшенном зале.
И вот, новогоднее представление-приключение началось…
Каждый год „глобусовцы“ с азартом и фантазией придумывают новую сказку. И если в прошлый раз главными героями были "Колобок и Компания", то в этом году детей ожидали "Приключения Буратино в новогоднем лесу".
Все участники были хороши, костюмы выполнены с большой фантазией и вкусом. "Изюминкой" глобусовских елок, которую по достоинству оценили и дети, и взрослые, является активное участие детей в сказке. Дети не просто сидят и ждут, когда же придет Дед Мороз и раздаст подарки – они с радостью участвуют в различных конкурсах, помогают героям сказки. А сколько при этом радости, смеха, счастливые детские лица и довольные взрослые!
Но вот приключения Буратино и его "команды" закончились, и появились Дед Мороз со Снегурочкой. Дети выучили для него стихи. Каждый ребенок посидел на коленках у Деда Мороза, рассказал ему свой стишок, получил подарок. А потом все пили чай с печеньем, пирогом и сладостями.
Все остались очень довольны. Мнение гостей было единодушным: "Спасибо глобусовцам за прекрасный праздник, молодцы!"
***
Праздник елки в Обществе Святой Александры (Лейпциг)
Каждый год Немецко-русское общество Святой Александры устраивает для детей Лейпцига замечательное новогоднее представление. Старая добрая сказка: Дед Мороз со Снегурочкой, хоровод вокруг ёлки, танцы, песни и подарки - что может быть лучше в это, полное волшебства, чудесное время?
Вот и 27 декабря 2015 года двери исторического здания Старой Биржи в центре города были гостеприимно распахнуты для самых маленьких гостей и их родителей. Надо заметить, что детские праздники, устраиваемые обществом, пользуются огромной популярностью не только в городе Лейпциге, но и в близлежащих городах. Поэтому, чтобы не лишать возможности побывать на чудесном празднике всех желающих, в этот день было устроено 2 представления: в 11 и 13 часов. В общей сложности более 100 детей пришли в этот день на представление.
Подготовка к празднику шла несколько месяцев. Сценарий сказки "Снежная королева", костюмы, декорации, танцевальные номера - все было создано силами общества Святой Александры. Ребята из театрально-музыкальной студии "Сказка" под руководством Татьяны Вернер с большим успехом отыграли два спектакля. Красочное музыкальное шоу захватило всех зрителей в зале, независимо от возраста.
А после спектакля Дед Мороз (Вадим Заславский) и Снегурочка (Настя Хайм ) играли с детьми, танцевали, устраивали конкурсы с призами, водили хороводы, пели песни. Никто не мог усидеть на месте, дети веселились от души, с удовольствием рассказывали стихи и участвовали в играх.
В конце праздника каждый ребенок получил маленький приз и новогодний подарок от Дедушки Мороза. Общество Святой Александры не забывает русских традиций и старается всеми силами сохранить эти традиции для будущих поколений.
Ирина Ставрова
Немецко-русское общество Святой Александры
***
Новогодняя елка в Культурно-образовательном центре "Вектор Шуле" (Лейпциг)
Большой праздник новогодней елки организовали сотрудники организации "Вектор шуле" (Vektor Schule): в программе
были и мюзикл с участием более двух десятков артистов, и детей, и взрослых, игры с Дедом Морозом и подарки, детская дискотека, дискотека для родителей, парад новогодних костюмов, танцевальные конкурсы для детей и многое другое.
Гостями праздника стали около 250 детей и 300 родителей. Мероприятия освещались в газете, и по телевидению ( см видео ЗДЕСЬ).
В создании праздника учавствовали и помогали 16 педагогов "Вектор Шуле", а также многочисленные родители и друзья.
От имени нашей организации желаю всем коллегам хорошего новогоднего праздника и здоровья, сил и творческих успехов для продолжения Вашей работы и в следующем году. С Новым годом!
С наилучшими пожеланиями, Константин Эрмиш.
***
Детская Елка во Фрайтале
Самый любимый праздник, как взрослых, так и детей, конечно же, Новый год. Главным детским представлением года считается Новогодняя елка, которая, благодаря финансовой поддержке Координационного совета соотечественников в этом году была проведена 21 декабря в Доме культуры города Фрайталя.
Организаторы праздника - общество "Das Zusammenleben" в кооперации с Integrationsnetzwerk Sachsen пригласили детско-родительский центр "Колибри" из города Дрездена, сотрудники которого подготовили для юных зрителей театрализованное музыкальное представление по сказке "Золушка", провели веселые конкурсы и игры.
Сказка о Золушке известна и любима во всем мире. В зрелищной и легкой для детского восприятия форме, праздничная постановка рассказала детям историю о доброй Золушке, злой мачехе и ее завистливых дочерях, о прекрасном принце и о том, что добро всегда побеждает зло.
И, конечно же, главными героями традиционного зимнего праздника ёлки были Деда Мороз и Снегурочка. Эта сказка превратила холодный зимний день в увлекательное путешествие, полное приключений, неожиданных чудес и настоящего новогоднего очарования.
Дети пришли на представление нарядные, весёлые в предвкушении праздника. И их надежды оправдались: с самого начала представления сказочные герои увлекли детей в волшебный мир сказки. Дети окунулись в праздничную атмосферу приключений, интересных конкурсов и веселых игр.
В заключение праздника дети получили долгожданные подарки, которые с любовью и заботой подготовили для них сотрудники общества "Das Zusammenleben".
Родители и дети сердечно поблагодарили организаторов мероприятия, всех помощников за прекрасное представление, пожелали много добра и благополучия в Новом году.
***
Новогодний Праздник елки в русскоговорящей субботней школе "Радуга" (Дрезден)
Русскоговорящая субботняя школа «Радуга» Дрездена открыта в 1998 году и является одним из проектов Интернационального культурно-образовательного общества "Мост" (Internationaler Kultur- und Bildungsverein "Brücke" e. V. Dresden) Дрездена.
Школу посещают дети из русскоговорящих и смешанных семей. Одновременно в школу приходит в субботу 120 детей.
Расширение и обогащение словарного запаса детей, знакомство детей с русской культурой, традициями и обычаями русского народа, с произведениями русской литературы и искусства, создание условий и ситуаций для общения на русском языке – таковы цели русскоговорящей субботней школы "Радуга" г. Дрездена.
Новогодний праздник "Елка" - один из главных и любимых праздников детей школы "Радуга", он проходит в лучших традициях российских детских садов и школ.
Ученики – самые главные герои всех новогодних сценариев: они играют роли, поют новогодние песни, водят хороводы, рассказывают стихи и играют с Дедом Морозом и Снегурочкой.
В этом году в школе прошли три праздника «Новогодняя ёлка»:
Также был показан спектакль "Однажды под Новый год" по сказке С. Маршака "Двенадцать месяцев", подготовленный учениками старших групп (10-13 лет).
Спектакль посмотрели родители и дети, посещающие школу «Радуга», а также ученики - гости из немецких школ, которые изучают русский язык как иностранный или посещают факультатив "Русский язык как язык страны происхождения".
Нина Бауэр / Nina Bauer, председатель правления Интернационального культурно-образовательного общества "Мост" (Vorsitzende des Internationalen Kultur- und Bildungsvereines "Brücke" e.V.)
***
Редакция благодарит Саксонский координационный совет российских соотечественников за помощь в подготовке материала.
"Русское поле" - информационный портал
Публикация материалов сайта допускается только при указании источника и активной гиперссылки