Маргарита Русецкая об итогах заседания Межведомственной комиссии по русскому языку

Родительская категория: Образование Автор: Информационная служба "Русское поле" Просмотров: 1882
В Министерстве просвещения России 8 апреля состоялось первое заседание Межведомственной комиссии по вопросам сохранения, защиты и развития русского языка под председательством министра просвещения РФ Ольги Васильевой.

 

 

Член комиссии, Ректор Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина Маргарита Русецкая рассказала, что на заседании комиссии были рассмотрены два основных вопроса: изучения русского языка как государственного и продвижения русского языка за рубежом.

 

«Очень вдохновило выступление сенатора Зинаиды Федоровны Драгункиной о необходимости законодательных изменений в сфере русского языка, о внимании Совета Федерации к проблемам языковой образовательной политики», – отметила ректор Института Пушкина.

 

Сама Маргарита Русецкая считает, что сегодня для продвижения русского языка делается очень многое, но эффективность этой деятельности оставляет желать лучшего. Эта проблема нуждается в дифференцированном подходе на межправительственном уровне, четкой и структурированной государственной политике.

 

«Для любого языка его статус за рубежом определяется основными показателями – сколько детей его учат в государственных школах и сколько кадров готовится для этого в вузах.

Динамика по этим показателям отрицательная: известно, что кафедры русистики и славистики в зарубежных университетах закрываются, преподавание русского языка в школах так же сокращается. И это несмотря на то, что у России с другими странами существует целый ряд межправительственных соглашений, в которых прописана взаимная поддержка изучения языков».

 

По мнению ректора Института Пушкина, существует асимметрия в подходах к изучению иностранных языков в России и некоторых других странах.

«Россия ведет колоссальную работу в части создания условий для изучения иностранных языков: это и подготовка кадров в вузах, и разработка учебников, и система изучения языка вплоть до сдачи государственных экзаменов. Так, например, испанский языки официально изучается в российских школах и вузах, обеспечены контрольно-измерительными материалами, возможностью сдать экзамен на государственном уровне. В то же время в Испании русский язык в национальных школах не изучается».

 

Маргарита Русецкая подчеркивает: разумеется, за рубежом есть люди, которые хотят изучать русский язык, за поддержкой обращаются педагоги, но следует различать уровень ожиданий граждан и государственную политику в области преподавания русского языка.

«Очень много тонкостей, нюансов в языковой образовательной политике каждого государства, которые нужно учитывать». Изучение русского языка как иностранного должно быть отражено в национальных образовательных стандартах. «Этого нужно добиваться сначала на уровне правительственных переговоров, межправительственных комиссий, министерств образования при участии дипломатических структур, и только потом, имея эти договоренности, включать работу методистов».

 

В каждой стране есть и своя система требований к подготовке и повышению квалификации педагогических кадров и свои стандарты по написанию учебников.

 

«У нас объявляется колоссальное количество конкурсов, выделяется денег на повышение квалификации русистов в той или иной стране. Но национальные министерства часто неохотно отпускают педагогов для участия в этих мероприятиях, потому что эти программы зачастую не коррелируют с учебными планами и с требованиями к педагогическим квалификациям в каждой конкретной стране.

Да, это полезно для преподавателя русского языка, это новые программы, новые учебники, вообще состояние русского языка, его функционирование в современном мире, но у каждого министерства есть свои индикаторы, свои требования, и их нужно учитывать. Поэтому зачастую слушателями наших курсов повышения квалификации оказываются педагоги, работающие в школах дополнительного образования, то есть, по сути, являющиеся частными образовательными организациями. Конечно, для повышения качества преподавания русского языка на государственном уровне в той или иной стране это не имеет существенного значения.

И когда мы слышим, что не хватает учебников русского языка, мы не можем написать учебник по национальному стандарту. Это задача каждого государства – обеспечить все предметы, которые находятся в утвержденных учебных планах, учебными пособиями. Соответственно, если нет этого учебника – значит, нет предмета как такового, иначе просто не может функционировать государственная машина.

Поэтому, какие учебники от нас просят и на что мы выделяем средства, мне тоже не очень понятно. Мне думается, что эта работа может вестись только с национальными министерствами образования, и если есть необходимость в помощи экспертов в создании этого учебника, то это должно быть сделано на государственном уровне».

 

Маргарита Русецкая считает, что и подготовка русистов в самой России тоже требует пересмотра и обновления. В Институте Пушкина два года назад разработан профессиональный стандарт преподавателя русского языка как иностранного, который обобщает все необходимые компетенции современного педагога, но он до сих пор находится в стадии рассмотрения.

 

По мнению ректора Института Пушкина, необходимо выстроить систему продвижения русского языка, включающую работу по направлениям отдельных стран, индикаторы эффективности и координационные центры, ответственные за эту деятельность.

 

Вторая тема, которая обсуждалась на Комиссии – это преподавание русского языка в стране. Маргарита Русецкая выступила с предложением внести в резолюцию вопросы о повышении качества подготовки кадров по направлению «Образование и педагогические науки». Необходимо повышать требования к преподавателям на уровень владения русским языком, и начинать надо с требований к абитуриентам при поступлении.

 

«Нельзя результаты за ОГЭ или ЕГЭ возлагать только на преподавателей литературы – каждый педагог является эталоном речи для ученика, и каждый педагог в своей предметной сфере должен максимально использовать предметный материал для формирования навыков говорения, аргументированного выступления на ту или иную тему. Поэтому для каждого, кто поступает на педагогическое отделение ЕГЭ по русскому языку – это ключевой показатель: только с высочайшими баллами ребята могут поступать в вуз для получения педагогической профессии».

 

Необходимо неформально отнестись к оценке модуля по коммуникациям на русском, государственном языке на следующих этапах – обучения в вузе и работе по профессии. Нужны открытые творческие конкурсы, лучшие практики, образцы педагогической риторики – как учитель должен убедительно, эффективно, современно подавать учебный материал.

 

По мнению ректора Института Пушкина, итоги государственной аттестации по русскому языку и литературе в школах – не только результат деятельности педагогов русского языка и литературы, но и традиции воспитания речевой культуры в семье, и вопросы здоровья.

 

В настоящее время до 60% детей поступают в первый класс с речевыми нарушениями. Часто они остаются незамеченными и в начальной школе переходят в дисграфию и дислексию, негативно влияют на успеваемость детей, а позже и подростков.

 

«И Федеральный институт педагогических измерений, и другие специалисты отмечают роль русского языка абсолютно в каждом экзамене – это умение работать с текстами, умение читать, понимать главную мысль и обрабатывать информацию, – подчеркивает Маргарита Русецкая. – Поэтому система логопедической помощи на сегодняшний день требует пристального внимания Министерства просвещения, иначе мы на системной основе качество владения русским языком не повысим».

 

Сейчас реализуется инициатива Ассоциации родителей детей с дислексией, поддержанная Министерством просвещения РФ: Институт Пушкина готовит электронный открытый курс о проблемах выявления, диагностики, предупреждения и коррекции дислексии и дисграфии.

«К работе над курсом привлечены лучшие специалисты в этой области. Уже к началу учебного года этот курс будет доступен и родителям, и педагогам и, надеюсь, внесет вклад в формирование понимания значимости этого вопроса», – заключила Маргарита Русецкая.

 

По материалам obruchevskiymedia.ru

 

"Русское поле"