Говорить по-русски модно?

Родительская категория: Русский язык Автор: Вера Татарникова Просмотров: 14814
Тема русского языка за рубежом стала предметом самых горячих дискуссий среди соотечественников, проживающих в разных странах. Прошедшая в Москве Всемирная конференция по этой теме заострила проблему и наметила пути дальнейших действий по продвижению русского языка за границей. По инициативе российских соотечественников предложено начать компанию по сбору подписей за присвоение русскому языку статуса официального языка Евросоюза.
Сегодня в нашу дискуссию включились дети – собственно, ради них мы и продвигаем эту гражданскую инициативу.
Вера Татарникова

Анна Татарникова: По-русски в Германии говорить модно
Изучение русского языка за рубежом - сегодня остро обсуждаемая тема в Германии. Я, Анна Татарникова, учащаяся технического колледжа в Дортмунде, хотела бы поделиться с Вами своим мнением по обсуждаемой теме. Так как русский мой родной язык, и я не хочу его забывать, я пытаюсь как можно чаще говорить на нем дома, в компании русскоговорящих друзей и регулярно повторяю его, читаю и пишу. Я считаю очень важно знать свой родной язык, даже если долго проживаешь в другой стране. В Германии очень много фирм и профессий, которые нуждаются в специалистах с русским языком. Я все чаще замечаю, что мой родной язык очень моден у немецкой молодежи.
Многие немецкие друзья спрашивают, что означают те или иные слова на моем языке. Молодые ребята пытаются выговорить, хотя им это очень трудно, запомнить какие-то слова, учат алфавит, слушают русскую музыку, переводят песни, постепенно начинают читать по-русски и так постигают нашу культуру.


Мои друзья Кристина Классен и Тим Ценгерле посещали воскресные курсы русского языка. Кристина приехала сюда совсем в раннем возрасте. Ее родители разговаривают между собой на русском, и Кристина понимает почти все. А вот с разговорным языком у нее проблемы. И эти курсы ей очень помогли. Занятия на курсах понравились и нашему общему другу Тиму. Он коренной немец. Тим настолько заинтересовался русским языком, что вместе с Кристиной пошел на эти курсы.

Французский, итальянский, испанский и даже японский языки преподаются здесь в гимназиях. Почему бы не сделать и русский язык одним из предметов государственной школы? Я очень хочу, чтобы мой родной язык изучали в немецких государственных школах наравне с другими языками. Так немецкие школьники лучше бы узнавали нас, живущих здесь, и мы становились бы ближе друг к другу. Да и русскоязычные школьники могли бы улучшить свои знания русского языка и заработать дополнительную хорошую оценку. Кроме того, заинтересованные немцы могли бы выучить наш язык без дополнительных финансовых затрат. Вот только вопрос: кто должен русский язык преподавать? Немец, выучивший русский язык и имеющий разрешение на преподавание или носитель русского языка?! Скорее всего, у человека из России знания языка лучше и произношение правильнее, но немцу, который сам учил этот сложный язык, наверное, легче преподнести его своим соотечественникам за счет того, что он сам прошел весь сложный путь изучения.
Я веду разговор о преподавании русского как иностранного для коренных жителей страны. А вот русскоязычным детям, которые живут здесь, желательно учить язык у русского преподавателя и начинать надо с младшего возраста. Я считаю, что надо делать разные группы для обучения, то есть не комбинировать немцев с русскими, так как нам все-таки проще изучать язык своих родителей. И в каждой группе должно быть не более десяти человек.

Я слышала, что для того, чтобы русский язык стал официальным в Евросоюзе, граждане европейских стран должны собрать миллион подписей в его поддержку. Мне кажется, это будет не трудно сделать. Давайте привлечем к этой инициативе учителей, родителей и наших немецких друзей!

Анна Татарникова, 18 лет, Дортмунд

Светлана Мецкер: Чувствую себя русской в душе
Здравствуйте, дорогие читатели! Я бы хотела высказать свое мнение по актуальной и горячо обсуждаемой теме – «русский язык в Германии». Приехав в Германию, многие родители вскоре осознают, что немецкие менталитет, образование и воспитание коренным образом отличаются от «русских». Каждый родитель хочет дать своему ребенку то, что он сам знает и то, чем обладает, в том числе и русским языком. Сразу же встает вопрос: как можно ребенку, живущему в Германии, не только более эффективно преподать русский язык, но и в принципе его сохранить? Одна из самых распространенных форм обучения русскому языку в Германии – «воскресные» русские школы.
Поскольку я приехала в Германию в пять лет и не владела письменным русским языком, то и сама посещала такую школу, где меня научили читать и писать по-русски. В Германии много таких школ, но, к сожалению, многие из них недостаточно хорошо подготовлены для преподавания русского языка и литературы. Бывает, что учителя не имеют специального образования и не очень профессионально преподносят изучаемый материал.

Дорогие родители, пожалуйста, выбирайте внимательно «воскресную» школу для вашего ребенка! Убедитесь, что учителя в этой школе сами в совершенстве владеют русским языком, имеют специальное педагогическое образование. Плохой учитель преподаст Вашему ребенку плохой русский язык. Тем более, если ваш ребенок еще очень маленький, он очень восприимчив ко всему, в том числе и к плохому. Именно в этот период ему нужен квалифицированный педагог, который даст устойчивые знания. Я думаю, что преподаватель русского языка обязательно должен быть носителем языка. Только человек, тонко чувствующий язык, может передать всю его красоту и богатство: метафоры, юмор, иронию и другие нюансы – то, чего не сможет сделать человек, для которого этот язык не родной.

Одна очень большая проблема для русскоговорящих людей в Евросоюзе та, что русский язык не признан одним из официальных языков Евросоюза. Неофициальный статус языка позволяет немецким властям не рекомендовать его к изучению в государственных школах. А это значит, что дети из русскоговорящих семей могут лишь платно изучать родной язык в дополнительных русских школах. А если у родителей нет возможности платить за такое обучение? Это значит, такие дети не имеют шанса научиться грамотному русскому языку. Таких семей и детей много, и это очень несправедливо. Не секрет, что уровень получаемых знаний языка в семье настолько низок, и активный словарный запас настолько мал, что это, пожалуй, и нельзя назвать обучением. А многие дети вообще отказываются говорить дома по-русски, и родители не настаивают на обратном.


Известно, что русский язык во всемирном рейтинге один из самых сложных языков, но, по моему мнению, русский человек не может не знать родной язык, даже если живет в другой стране. Он должен знать историю своего народа, его литературу и культуру. Русская литература очень богата, и именно через нее можно почувствовать русский дух и понять русский менталитет. Разве можно быть русским и не знать произведений величайших русских писателей и поэтов, таких как Пушкин, Лермонтов, Толстой, Достоевский...
К сожалению, все меньше и меньше людей осознают огромную важность такого чтения. И это грустно.

Дорогие родители! Вновь обращаюсь к Вам с просьбой: знакомьте Ваших детей с произведениями русской литературы! Мне кажется, что русский человек должен не растерять и в следующих поколениях русский дух, нашу культуру. А сохранить это богатство можно только через русский язык.

Светлана Мецкер, 18 лет, Бохум

Уважаемые читатели,
вашему вниманию были предложены мнения участников семинара юных журналистов, который ведет в Дортмунде Вера Ефимовна Татарникова.


Если вы хотите высказаться по данной теме - обращайтесь в редакцию: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра., а также на Форум сайта.
Тема: «Говорить по-русски модно?»



Примечание:
в метериале использованы фото из статьи
Лейпцигская книжная выставка 2011. Русский взгляд



Информационная служба интернет-портала «Русское поле» - www.russkoepole.de