Великий, могучий и несгибаемый

Родительская категория: Русский язык Автор: Вера Татарникова Просмотров: 9407

«Добро пожаловать в Россию, без виз и без границ», - приветствовал гостей генеральный консул России в Бонне Евгений Шмагин, открывая Праздник русского языка.

Не боюсь показаться сентиментальной, но комок счастья подступил у меня к горлу. Я устала от разнузданной в последние дни русофобии, от неприязни людей, которые хоть и говорят по-русски, но только потому, что другого языка не знают. Устала от царящего в атмосфере нездорового интереса к санкциям, которые еще можно применить к России.

Такое впечатление, что именно антироссийские санкции являются залогом того, что другие народы и страны станут жить свободно и богато. Я устала по крупицам ловить в местных СМИ хоть какую-то объективную информацию по событиям в Украине. Надоело это всё, душа жаждет положительных эмоций. И тут такой праздник!

Большой зал генконсульства – полон. А какие лица! Счастливые, молодые, дружелюбные. Более 160 учащихся из 28 школ и лицеев трех западных земель ФРГ, изучающих русский язык, как иностранный, или имеющих российские корни, съехались на этот праздник вместе со своими родителями и учителями.



Примечательно, что инициатива проведения такого праздника на базе средней школы Генконсульства, была горячо поддержана Союзом преподавателей русского языка Северного Рейна-Вестфалии, Рейнланд-Пфальца и Гессена.

Господа Клаус Дропманн (Klaus Dropmann), Вильгельм Люкель (Wilhelm Luckel) и госпожа Хильдегард Хершбах (Hildegard Herschbach) не только приняли активное участие в подготовке и проведении праздника, но сами получили награды за свою многолетнюю искреннюю любовь к русскому языку. Они не предали его в тяжелые годы «холодной войны», не предают его и сегодня. Зная язык, культуру русского народа, они воспринимают трудности, как временные, сохраняют самые дружеские чувства к России.

«Как важно, нам быть вместе. Как много полезного мы можем сделать вместе», - сказал Клаус Дропманн.

Энтузиазм таких педагогов бесценен сегодня, когда, к великому сожалению, официальные чиновники сферы образования, все реже рекомендуют русский язык к изучению в немецких школах, гимназиях и вузах.

Недавно в российской телевизионной передаче «Познер», гостем программы был культовый польский режиссер Кшиштоф Занусси. На вопрос ведущего о том, где гость так прекрасно выучил русский язык, последовал краткий ответ: «в школе». Увидев удивление Владимира Познера, пояснил: «Мои одноклассники спрашивали, зачем я учу русский на отлично. Это, мол, язык врагов. Я ответил, как учил меня отец, что язык не может быть врагом. Русский язык – это язык великой литературы, культуры и великого народа. Будешь знать язык в совершенстве, поймешь и этот народ».

Праздник русского языка прошел в преддверии перекрестных Годов русского языка и литературы в Германии (официальный старт должен будет дан в июне, в Берлине) и немецкого языка и литературы в России (в сентябре, в Москве). Даже мысли не допускаю, что кто-то или что-то смогут этому помешать.

«Языки не воюют, - сказал мудрый Кшиштоф Занусси – надеюсь, что и народы мира не допустят новой войны».

Праздник начался приветствием почетных гостей и небольшой концертной программой.

Высокохудожественной декламацией можно, без преувеличения, назвать выступление белоруса Льва Шанина, который прочел стихотворение Николая Заболоцкого о русском языке.

Танцевальные коллективы «Матрешка» и «Калинка» школы Генконсульства своим выступлением подняли боевой дух будущих конкурсантов.

А тело подкрепил вкусный и разнообразный завтрак, с любовью приготовленный заботливым персоналом консульства.

«Ни пуха, ни пера», - по-русски напутствовал участников Олимпиады Клаус Дропманн. Конкурс проходил по категориям А-1; А-2; Б-1, Б-2; С-1, С-2.

На фото Николай Кисленко - участник, выигравший главный приз (поездку в Санкт-Петербург).

Соревновались в устной речи и чтении. Декламировали стихи русских авторов, представляли свои творческие работы на тему «Почему я изучаю русский язык?». В письменном состязании участвовали победители Земельных Олимпиад 2012-2013 годов.

На празднике было объявлено, что очередная общегерманская Олимпиада по русскому языку пройдет в ноябре 2015 года в городе Трире.

Соревнования начались. Долгие три с лишним часа мучительно волновались родители. Не легкая задача стояла и перед учителями. Хотелось поддержать всех. Но конкурс, есть конкурс. В каждой категории победили лучшие из лучших.

Коллектив консульской школы под руководством Владимира Архарова сделал все для того, чтобы избежать нервозности. Награждение победителей состоялось все в том же парадном зале. Всем победителям были вручены грамоты и подарочные книги на русском языке.



Мария Пономарева и Юлия Далиева награждены поездкой в любую столицу Европы по выбору. Николай Клименко премирован путевкой в Санкт-Петербург. Гран-при за фильм «Почему я изучаю русский язык?» получила автор Эмма Дик.

 

Герои картины – румын, немец, украинец и молдаванин – основной мотивацией назвали желание содействовать укреплению связей между нашими странами, расширению двухсторонних контактов молодежи, школьников, изучению богатой русской культуры, повышению шансов на рынке труда.

Портреты всех победителей, а их было немало, можно будет увидеть на странице Генконсульства в фейсбуке.

Праздник был поддержан московским Университетом Дружбы народов, российским НПО «Союз армян России» и лично Послом доброй воли ЮНЕСКО, членом Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям А.Абрамяном.

В атмосферу праздника вписалось и виртуозное выступление маленьких танцоров культурного центра «Апплаус» из Вупперталя. Горячие апплодисменты, крики «браво» не стихали несколько минут.

«Культура – вне санкций», - сказал в своем недавнем выступлении во время официального визита в Бермен, посол России в Германии Владимир Гринин. И нынешний праздник русского языка в Бонне – яркое тому подтверждение.

Кстати, в ожидании поезда в Бонн, я  зашла на вокзале в магазин зарубежной прессы. Огромное количество русскоязычных изданий в Германии, и ни одного журнала или газеты на украинском языке. Вероятно, рефлексирующие критики России, буквально зомбированные украинской пропагандой, даже остро негативные опусы могут писать и читать только на русском языке. Причем, опусы эти не только о политике Путина, но и обо всех россиянах, даже живущих здесь.

Обидно, что авторы не выучили сами и не учат своих детей прекрасному, мелодичному и образному украинскому языку. Но, в то же время, готовы с гневом обличать жителей востока Украины, которые буквально сражаются за свое право говорить на родном русском языке.

Языки не могут быть врагами. У меня здесь, в Германии есть две коллеги – родом из Украины. Обе прекрасно владеют письменным и устным литературным украинским языком. Я могу часами слушать их украинскую речь. Так же в совершенстве они знают и русский. Для них оба языка – родные. Но обе они не признают самопровозглашенное руководство сегодняшней Украины. До боли переживают обострение  российско-украинских отношений, как страшное предательство воспринимают глумление над ветеранами Великой Отечественной войны, над нашей общей памятью и историей.

«Быть человеком трудно, очень трудно, но вполне возможно. Совсем не обязательно становиться на задние лапы. Совсем не обязательно. Я в это верю», - написал Рубен Давид Гонсалес Гальего, испанский писатель, воспитанный в Советском Союзе. Глядя в лица ребят на празднике русского языка здесь, в Германии, я понимаю: верить надо обязательно - в добро и силу разума.

Вера Татарникова    

"Русское поле"

См. также по теме: В.М. Гринин сказал в Бундестаге о русском языке