Бессмертный полк: Розенбаум Илья Яковлевич. "Дошел с пехотой до Берлина..."

Автор: Жанна Горелик Просмотров: 4597

Мой дедушка Розенбаум Илья Яковлевич родился 29 августа 1903 года в городе Харькове. Закончил техникум и работал бухгалтером на фабрике. Он был уже женат на моей бабушке и воспитывал маленькую дочку - мою маму. 

Он рассказывал мне, что 22 июня 1941-го в воскресенье, они с моей мамой пошли в зоопарк, но по дороге решили зайти в магазин за чем-то.

На прилавке стоял радиоприемник. Продавец сообщил, что несколько раз уже анонсировали какое-то важное сообщение. Начало трансляции в 12 часов.

Тут подошел их сосед и рассказал слух о том, что началась война. Он был известен как болтливый парень, поэтому от такой информации они отмахнулись, сказав при этом: «А, у тебя всегда события какие-то!»

Ровно в полдень услышали выступление Вячеслава Михайловича Молотова по радио. Честно говоря, все растерялись. Не знали, как оно что дальше будет. В тот день были одни разговоры.

На следующий день объявили о мобилизации. Через 2 недели его уже отправили на фронт.

Дедушка рассказывал мне, что первый день на передовой запомнился ему тем, что потом неделю в ушах звенело. Они находились в обороне, и с немецкой стороны постоянно осуществлялись обстрелы, и как только он пришел в траншею, как начался артналет. Неподалеку от него разорвался снаряд, буквально метрах в двух и он еле-еле успел в ячейку нырнуть. Оглушило так, что поначалу и он вообще ничего не слышал.

Дедушка рассказывал мне, что он был намного старше своих однополчан, молодых и неопытных мальчишек, и ему было очень больно видеть, как калечит их война и как они погибают не дожив даже до 20 лет.

Мой дед прошел с пехотой всю Европу. Дошел до самого Берлина. В 1945 году он демобилизовался и вернулся домой.

Он не любил рассказывать мне о войне, я была ребенком, а он не хотел меня пугать этими рассказами. Но я очень хорошо помню, какие грустные были у него глаза, когда он вспоминал эти страшные годы и как говорил мне - "Дай бог, чтобы ты никогда в жизни не узнала, как на самом деле звучит это слово — "Война".

Жанна Горелик

"Русское поле"